Бывают ли отчества у иностранцев

Бывают ли отчества у иностранцев?

Бывают ли отчества у иностранцев

Да нет, скажете вы, у иностранцев не бывает отчеств. Похоже, что это чисто русское изобретение. А иностранцам вообще трудно понять, что это такое. Говорят, в одном из французских словарей было написано вот так: «Иван Грозный, русский царь, за жестокость прозванный Васильевичем»! 

Ну положим, здесь мы просто имеем дело с ошибкой, которую допустил не знающий русского языка француз. А отчества у иностранцев бывают.

Есть даже целая европейская страна, где у людей есть имена и отчества, а фамилий не просто нет – их запрещено иметь специальным законом 1924 года! Вы не верите? Это Исландия. Здесь почему-то решили, что фамилия – это чисто дворянская принадлежность, сродни гербу.

И нечего одним исландцам выделяться среди других! Слава богу, в Исландии народу немного, каждого знаем, да еще с родословной на тысячу лет назад…

(Насчет родословной, между прочим, чистая правда. Исландцы славятся именно тем, что каждый из них может проследить всех своих предков до тех самых времен, когда первые поселенцы выгрузились на эту землю с домочадцами, скотом и пожитками).

Однако бесфамильность исландцев последнее время становится их проблемой. Пока исландец сидел на каком-нибудь хуторе, путаницы обычно не возникало – Свен Торвальдсен (сын Торвальда) с такого-то хутора отличался от Свена Торвальдсена с какого-то другого хутора достаточно легко.

Однако переехал Свен в Рейкьявик – тут же на улице живет два Свена Торвальсена, да на соседней улице еще парочка, а уж сколько во всем городе! Поневоле станешь писаться в официальных документах как в адресной книге: Свен Торвальдсен, улица Зеленая, 15, в отличие от Свена Торвальдсена, улица Зеленая, 47.

Отчества существуют и в Азии: классические арабские имена включают в себя частицу ибн-. Ибн-Гуссейн означает сын Гуссейна. Однако интересно, что у арабов существует еще одна частица абу-, которая означает отец.

Поэтому полное имя араба записывается примерно так: Абу-Али Гасан-ибн-Гуссейн, то есть Гасан, сын Гуссейна и отец Али.

Правда, сами знаете, что не у всякого человека обязательно бывает сын – так что же, несчастному арабу ходить только с отчеством, без величания по потомку, как какому-нибудь безбородому холостяку? Они и тут нашли выход: если есть дочь, можешь именоваться абу-Бекром (отцом девушки).

Если уж и с дочерями не везет – что же, кто мешает арабу выдумать цветастый псевдоним: отец мира, отец радости, отец бороды… Только ведь и насмешники-соседи могли приклеить человеку звание поострее: отец собак или отец блох

Арабские женщины тоже считали более почетным именоваться, упоминая детей. Жену упомянутого нами Гасана называли бы умм-Али. В этом есть свой резон: сразу видно, что женщина – не какая-нибудь незамужняя вертихвостка, а почтенная мать семейства.

Вы можете найти отчества там, где вовсе не ожидаете: в словаре личных имен. Леонидсын Леона, Антонидадочь Антона, Степанидадочь Степана. Применение греческого суффикса –ид куда шире, чем просто отчество.

Так, например, потомков Чингисхана, а не только его сыновей, ученые называют чингизидами (сравните с рюриковичами и гедиминовичами).

Военачальник Александра Македонского Птолемей, сын Лага, который стал править в Египте, положил начало династии Лагидов, которая закончилась со смертью Клеопатры. 

Точно так и латинский суффикс –иан показывал: Эмилиансын Эмилия, ЮлиансынЮлия.

Шотландские Мак-Грегор или Мак-Интош тоже представляют из себя отчество, а куда вернее, клановое (родовое) имя в форме отчества: сын Грегора, сын Интоша. Похожее значение имеет ирландская частица О. О Коннор, О Тулсын Коннора, сын Тула

Мы больше привыкли к фамилиям, как бы отвечающих на вопрос чей? – Иванов, Степанов, но ведь они тоже означают отчества: Иванов сын, Степанов сын

В английском, немецком и других языках тоже существуют фамилии, отвечающие на вопрос чей? Роджерсроджеров, Сименссименов, Родригесродригов, как бы странно это на наш слух не звучало. 

С частицей –сен мы уже в этой главе встречались. Однако Торвальдсен у датчан или норвежцев уже будет фамилией. Фамилии, имеющие приставку –сон, –сен, – бывшие отчества.

Грузинские фамилии с частицами –швили, –дзе, армянские –ян, –яни, азербайджанские –заде, тюркские –оглу, –оглы, греческие –пуло – все это тоже бывшие отчества.

У русских тоже встречаются фамилии в форме отчеств более привычного нам вида –вич, обычно белорусского или польского происхождения: Сенкевич, Антонович (ударение на второе О), Климович (ударение на О). 

Если вам понравилась статья, подписывайтесь на наш канал и лайкайте 🙂

вместо заставки – картина Russell Cobane

Если вас заинтересовал художник – вам сюда

Источник: https://zen.yandex.ru/media/id/5b0b84ba7425f5d4eab3ea55/5b5d65d8808eb400a9443f08

Читать онлайн Имена и фамилии. Происхождение и значение страница 13. Большая и бесплатная библиотека

Бывают ли отчества у иностранцев

Часть из этих имен задержалась в русском словаре имен, освоилась, прижилась, стала восприниматься как обычное, хотя, может, и редкое, имя. Часть пополнила копилку ономастических курьезов: Оюшминальда (Отто Юльевич Шмидт на льду), Эдил (эта девочка имени Ленина), Персострат (Первый советский стратостат), Даздраперма (Да здравствует Первое мая!).

Большая же часть просто канула в Лету и используется разве что специалистами, изучающими историю имен. Однако имятворчество родителей-оригиналов вовсе не прекратилось. Не так давно в газетах промелькнуло сообщение, что некие восторженные поклонники Димы Билана назвали своего ребенка Дибил.

От всей души надеюсь, что это только первоапрельская шутка, иначе бедному ребенку не позавидуешь.

Величание по предкам

Еще совсем недавно главу государства невозможно было назвать без отчества, то есть так, как мы сейчас можем прочитать в газете: Борис Ельцин, Владимир Путин, Дмитрий Медведев. Когда-то считалось, что если человека до седых волос называют просто по имени, без отчества, то это пустой человек, несерьезный и авторитета в глазах окружающих не заработал.

Сейчас отчества, кажется, сдают позиции в повседневном общении. Люди зрелого возраста не видят ничего обидного в том, что к ним обращаются по имени.

ПРИМЕЧАНИЕ

А когда-то какие страсти кипели, если решался вопрос, по отчеству писаться или без, с отчеством на – ов или – вич!

Старинные отчества, на наш взгляд, больше напоминают фамилии: Иван Семенов сын – а сейчас сказали бы Иван Семенович, что раньше было запрещено.

Отчества на – вич принадлежали в те времена только самым высшим сословиям, а всем прочим следовало именоваться поскромнее. Царское разрешение писаться в документах с “вичами” было равносильно возведению человека в дворянство.

(Впрочем, в повседневной жизни люди часто не лишали себя удовольствия именоваться с окончанием на – вич.)

Попытку навести элементарный порядок и отделить служилых дворян Ивановых от Ивановых мещан предприняла Екатерина II. По ее указу было введено различное написание отчеств для чиновников и офицеров различных классов.

Например, Петр Иванович Кузнецов, имея в екатерининские времена невысокое звание, до капитана включительно, в официальных бумагах записывался без отчества – Петр Кузнецов. Получив следующие чины, но не став генералом, он именовался уже Петр Иванов Кузнецов.

Но лишь обретя генеральский чин, он становился Петром Ивановичем Кузнецовым.

ПРИМЕЧАНИЕ

Интересно, что в старину отчество могло писаться и по матери – Иван Марфин сын, Степан Настасьевич. Правда, для этого Марфа или Настасья должна была либо иметь мужа совсем негодного, никаким уважением окружающих не пользующегося, либо быть не замужем, либо вдовой.

В старые времена рядом с отчеством иногда также употреблялось и дедичество – величание по деду. Вы не поверите, но этот обычай наблюдался в некоторых районах Псковской и Новгородской областей еще в первой половине XX в.

: человек писался, например, Иваном Семеновичем Антоновым, его сын – Федором Ивановичем Семеновым, его внук – Алексеем Федоровичем Ивановым. Как видите, дедичество в этом случае имело вид фамилии, и для всех неосведомленных было фамилией, но фактически ей не являлось и фамилии не создавало.

Потом уже эту скользящую бесфамильность ликвидировали и назначили дедичество фамилией.

Совсем другое дело – родовое имя. Если вы посмотрите на карту расселения славянских племен, обнаружите там несколько названий в форме отчеств: кривичи, радимичи, вятичи, дреговичи. О реальном происхождении этих названий пусть спорят специалисты, заметим только, что старинная легенда выводит происхождение радимичей от некоего Радима, а вятичей – от его брата Вятко.

Довольно долго в России о родовитости человека говорила его принадлежность к рюриковичам – опять-таки родовое название в форме отчества.

Это не фамилия – фамилии у рюриковичей были свои собственные, разные, это указание на знатность: можем проследить свой род до самого Рюрика! Схожим же было наименование “гедиминовичи” – они вели свой род отлитовского князя Гедимина.

Гедиминовская порода считалась на Руси нетакой знатной, как рюри-ковская, но по сравнению с безродными людьми, которые поднялись во времена Петра Первого, тоже хвасталась знатностью рода.

Как же звали Ярославну

А теперь поговорим о женских отчествах. Очень часто в старину они были известны более, чем имена. Классическим примером служит Ярославна, жена князя Игоря, героя “Слова о полку Игореве”. Кто может вспомнить, как ее звали?

ПРИМЕЧАНИЕ

Можно вспомнить грустную историю: умерла у старика его старуха. Пришли соседки, занялись похоронами. Надо же помянуть… Призадумались соседки: называли-то они ее Петровной по отцу или же Иванихой по мужу. Имени же никто вспомнить не мог.

А как звали покойную? – спросили у мужа. Попробовал старик вспомнить да заплакал: молодая была – женой звал, дети пошли – стал говорить “мать”, подросли детки, состарились родители – старухой стал звать.

Так и поминали – рабу божию Петровну, имя же ты ее, Господи, знаешь сам…

В старинных документах редко упоминали имя женщины, куда чаще называли ее по имени отца или мужа. В новгородских берестяных грамотах записано: “Фомина жена” или же просто “Павловая” (жена Павла). Иногда употреблялась двучленная форма – но опять без женского имени: Глебовая Всеславича (жена Глеба Всеславича). Девушку называли по отцу: Даниловна Романовича (дочь Данилы Романовича).

Имена женщин появляются в документах очень редко, и только ближе к петровским временам, когда женщины уже получили некоторую самостоятельность; повсеместно распространяется полная, с упоминанием имени и отчества женщины, запись.

Кроме этого, обычным компонентом ее имени становится двух- или трехчленное имя ее мужа: посадская вдова Соломанида Алексеева дочь Васильевская жена Жукова (муж Василий Жуков), Мавра Иванова дочь Михайловская жена Ефремова сына Митрополова (муж Михаил Ефремов сын Митрополов).

Впрочем, были вариации: могли, например, на первое место поставить имя мужа: подьячего Васильевской жены Григорьева сына Кудрина вдова Парасковья Федорова дочь (муж Василий Григорьев сын Кудрин).

А могли и так: вдова суконной сотни Василия Иванова сына Саватиева жена его Акулина Дмитриева дочь (муж Василий Иванов сын Саватиев).

И только в XIX в. женщин стали называть так, как мы привыкли.

Впрочем, рудименты сохранялись. В Сибири довольно распространены фамилии с окончанием на – ых. Так вот, женщина, вышедшая, например, за человека по фамилии Черных, фамилию носила не Черных, а Черновская.

В городах, где такой обычай не соблюдался (в связи с тем, что фамилии на -ых, – их все-таки не часто встречаются в общем массиве русских фамилий и люди просто не знают всех тонкостей употребления таких фамилий), женщина тоже могла стать Черных, но, с другой стороны, сын Черновской уже писался Черновский, а не Черных. Занятно, но на родине фамилий этого типа – европейском севере России – фамилии на -их, – ых в ряде мест отмечаются исключительно как женские. То есть у мужчины с фамилией Луговой жена и дочери записывались Луговых. И, соответственно, в городе, в отрыве от деревенских обычаев женщина могла получить в таком случае фамилию Луговая.

Ах да, так как же звали Ярославну?

Евфросинья…

Бывают ли отчества у иностранцев

А теперь поговорим о том, какие отчества бывают у иностранцев.

Многие считают, что у иностранцев не бывает отчеств. Похоже, что это чисто русское изобретение. А иностранцам вообще трудно понять, что это такое. Говорят, в одном из французских словарей было написано вот так: “Иван Грозный, русский царь, за жестокость прозванный Васильевичем”!

Положим, здесь мы просто имеем дело с ошибкой, которую допустил не знающий русского языка француз. А отчества у иностранцев бывают.

Есть даже целая европейская страна, где у людей есть имена и отчества, а фамилии просто запрещено иметь специальным законом 1924 г.! Не верите? Это Исландия. Здесь почему-то решили, что фамилия – чисто дворянская принадлежность, сродни гербу.

И нечего одним исландцам выделяться среди других! Слава богу, в Исландии народу немного, каждого знаем, да еще с родословной на тысячу лет назад…

ПРИМЕЧАНИЕ

Насчет родословной, между прочим, чистая правда. Исландцы славятся именно тем, что каждый из них может проследить всех своих предков до тех самых времен, когда первые поселенцы выгрузились на эту землю с домочадцами, скотом и пожитками.

Бесфамильность исландцев последнее время становится их проблемой. Пока исландец сидел на каком-нибудь хуторе, путаницы обычно не возникало – Свен Торвальдсен (сын Торвальда) с такого-то хутора отличался от Свена Торвальдсена с какого-то другого хутора достаточно легко.

Однако переехал Свен в Рейкьявик – тут же на улице живет два Свена Торвальсена, да на соседней улице еще парочка, а уж сколько во всем городе! Поневоле станешь писаться в официальных документах, как в адресной книге: Свен Торвальдсен, улица Зеленая, 15, в отличие от Свена Торвальдсена, улица Зеленая, 47.

Источник: https://dom-knig.com/read_240376-13

У каких народов есть отчества?

Бывают ли отчества у иностранцев
Зашел как то разговор про отчества и высказали такую мысль, что мол они есть только у нас и у некоторых других похожих славянских народов. Подумал и я действительно, ну украинцы, белорусы и т.д. Может еще словаки какие нибудь, больше на память ничего не приходило.

А где еще в мире встретишь Имя, Фамилию и Отчество? Вы вот вспомните?Но оказывается не все так просто …

Вообще в дофамильный период именование по имени и отчеству служило целям более точной идентификации человека, то есть выполняло ту же социальную функцию, что и современные фамилии.

Употребление отчеств в том или ином виде свойственно многим культурам, но наиболее характерны среди тех народов, у которых фамилии появились совсем недавно, либо вообще отсутствуют как класс. На сегодня широкое распространение они получили в арабском, исландском, монгольском, восточнославянских и болгарском языках.

У греков, как у древних, так и у современных, отчество представляет собой имя отца в родительном падеже. У древних греков в повседневной жизни употреблялось только индивидуальное имя, но для официальных документов использовалось и отчество.

Так, полное имя Демосфена — Демосфе́нес Демосфе́нус Пэаниэ́ус, то есть Демосфен сын Демосфена из филы Пэания.

У современных греков, как и у древних греков, отчество находится между именем и фамилией. В Греции замужняя женщина меняет отчество на отчество мужа. У советских греков отчества были по тому же принципу, что и у болгар. Например, Александр Никос Кандараки. В отдельных местностях Греции имя и отчество произносят слитно.

Например, литературное имя Георгиос Константину Пападас в бытовой сфере звучит как Гиоргос Коста Пападас, а имя и отчество в слитном произношении как Гиоргокоста.

В нормандском языке использовались отчества в форме fils de Gérald («сын Джеральда»).

От этой формы произошли многие современные английские фамилии, начинающиеся на fitz.

В арабском языке для обозначения отчества у мужчин используется частица ибн, означающая дословно сын (ибн Мухаммад = сын Мухаммада). У женщин отчество используется гораздо реже, в этом случае перед именем отца ставится частица бинт, буквально дочь.

Тот же принцип использовался и другими семитскими народами. Например, у евреев отчество образовывалось при помощи частицы бен или бар, что в переводе соответственно с иврита и арамейского также означает сын. Например, Шломо бен Давид — Шломо (Соломон) сын Давида, Шимон бар Йохай — Шимон сын Йохая.


В армянском языке
отчества образуются путём прибавления к имени отца суффикса -и. Например, если человека зовут Армен, то отчество его детей будет Армени. Армянский суффикс «и» означает принадлежность к кому-то или к чему-то.

Корни многих армянских фамилий произошли от имен основателей родов, и, следовательно, когда-то они были отчествами.

В повседневном общении армянские отчества обычно не употребляются.

В древнескандинавском языке и его живущем наследнике — исландском языке люди по традиции не носят фамилий, их место занимают отчества. Исландский закон прямо запрещает брать фамилии: «Никто не должен брать себе фамилию в нашей стране».

Мужские исландские отчества образуются добавлением -son [сон] (сын) к родительному падежу имени, женские — с добавлением -dóttir [доуттир] (дочь): например, Йоунссон и Йоунсдоуттир (сын Йоуна, дочь Йоуна), Сноррасон и Сноррадоуттир (сын Снорри, дочь Снорри, имя отца — Снорри).

Изредка встречается конструкция из двух отчеств, образованных от имени отца и имени деда (причём второе отчество выступает в родительном падеже), например Йоун Тоурссон Бьярнарсонар (Jón Þórsson Bjarnarsonar) — букв. Йоун, сын Тоура, сына Бьярни.

В болгарском языке отчества образуются путём прибавления к имени отца суффикса -ов или -ев, то есть способом, бытовавшим и в России.

Например Георги Иванов Иванов — Георги сын Ивана Иванова, Ивайла Тодорова Стоянова — Ивайла дочь Тодора Стоянова.

У вайнахов (чеченцев и ингушей) отчество предшествует имени — Хьамидан Ваха, Ваха Хамидович — так звучало бы на русском языке.

Монгольское отчество представляет собой имя отца в родительном падеже, образуемом путём прибавления суффиксов -ын или -ийн. Главным идентификатором человека в быту служит личное имя, в то время как отчество фигурирует прежде всего в официальных документах и СМИ.

На письме отчество, а не имя сокращается до инициала: напр., Намбарын Энхбаяр — Н. Энхбаяр. В последние годы в СМИ, особенно ориентированных на зарубежную публику, наметилась тенденция писать имя отца без суффиксов родительного падежа и иногда после личного имени на манер западной фамилии, напр.

, Мөнх-Эрдэнэгийн Төгөлдөp — Мөнх-Эрдэнэ Төгөлдөр.

Тюркские отчества образуются с помощью слов оглы (улы, уулу) для сыновей и кызы (гызы) для дочерей (слова сын и дочь в притяжательной форме 3 лица единственного числа). Например, дети азербайджанца Салима по имени Мамед и Лейла будут зваться Мамед Салим-оглы и Лейла Салим-кызы.

В Нидерландах отчества существовали в прошлом и до сих пор неофициально используются у фризов.

Женские отчества образовывались с помощью -dochter (дочь), мужские — с помощью -zoon (сын), в сокращённом варианте -sz или -s.

Например, полное имя известного композитора было Ян Питерсзон Свелинк (Jan Pieterszoon Sweelinck), полное имя Рембрандта — Рембрандт Харменсзон ван Рейн (Rembrandt Harmenszoon van Rijn).

У лиц незнатного происхождения фамилия могла отсутствовать, и в таких случаях отчество частично играло роль фамилии и позволяло различать людей.

Так, у известного мореплавателя Виллема Баренца фамилии не было, Баренц (Barents, Barentsz) или Баренцзон (Barentszoon) — отчество, означавшее сын Барента.Со временем, когда всё население Голландии приобрело фамилии, отчества практически вышли из употребления.

Но мне кажется все эти примеры не совсем те отчества, которые есть в России. Это либо не употребляющиеся конструкции, либо совсем не полноценные приставки. Ну где вы еще услышите Иванов Иван Иванович и Сидоров Алексей Петрович, причем в обязательном порядке.

Русские отчества начали употребляться весьма рано; первое упоминание об этом относится к 945 году. Однако до XIII века частота употребления отчеств была невысокой.

Форма мужского отчества в современном русском языке с окончанием на -ович (после основ на мягкую согласную -евич) восходит к отчествам древнерусских князей и знати Московской Руси; подлые люди не имели права пользоваться такими отчествами.

Начиная с XVI века, именование с -овичем считалось особой привилегией, такое право незнатным людям даровалось лично царём и за особые заслуги.

Так, в 1610 году царь Василий Шуйский, в благодарность за содействие купцов Строгановых в присоединении Урала и Сибири к Московскому государству, повелел Максиму и Никите Строгановым, их потомкам и потомкам Семёна (Иоанникиевича) Строганова писаться с -вичем и даровал особое звание именитых людей.

В XVII столетии Строгановы были единственной купеческой фамилией, носившей это звание.Отчества подлых, то есть незнатных людей, в России первоначально образовывались как краткая форма притяжательного прилагательного от соответствующего имени, например: Иван Петров сын или, в более позднем варианте, Иван Петров; Фёдор Лукин сын — Фёдор Лукин.

В определённый момент отчество могло стать наследственной фамилией, таким образом сын Ивана Петрова звался Василий Иванов сын Петров, его внук — Николай Васильев сын Петров и т. д.Однако формы отчества на -ов/-ев употреблялись лишь в канцелярской речи, в официальных документах.

В неофициальных же ситуациях, в быту, русские люди именовали друг друга и по именам и отчествам в такой форме, которая привычна нам теперь: величание на -ович, -евич, -овна, -евна, -ич, -ична, -инична не ограничивалось.

Иногда оно использовалось даже вместо имени (как иногда и сейчас), когда говорящий хотел подчеркнуть особое уважение к человеку, выказать оттенок расположения, любви.По русским правилам, отчество всегда образуется от мужского имени — от имени отца.

Однако известно несколько случаев, когда отчество образовывалось от имени матери: сын Галицкого князя Ярослава Осмомысла (ок. 1130—1187) и его любовницы Настасьи в народе получил прозвище Олег Настасьевич. Позже он унаследовал галицкий престол.Кроме того, в России внебрачные дети мужчин-дворян и девушек-простолюдинок (служанок, крепостных…) нередко получали фамилию, образованную от имени матери (Катериненко, Ма́шин, Надеждин…) вместо фамилий, образованных от отчеств.И по поводу первой фотки в посте: Жителя Серова Сергея М. теперь уважительно величают Веро — Викторовичем. Он добился от властей дополнения своего отчества именем матери. Сергей стал не Сергеем Викторовичем, а Сергеем Веро — Викторовичем. Так и в паспорте записано и в других его документах.

источники

Для того, чтобы быть в курсе выходящих постов в этом блоге есть канал Telegram. Подписывайтесь, там будет интересная информация, которая не публикуется в блоге!

Источник: https://masterok.livejournal.com/3913714.html

Book for ucheba
Добавить комментарий