Типы языков

Какие бывают языки: типология

Типы языков

Приветствую всех любителей лингвистики! Сегодняшняя тема – по большому счету, ликбез, краткий пересказ того, что есть во всех учебниках по языкознанию. Однако я думаю, что тем, кто никогда не держал в руках Реформатского или Аракина, это может оказаться интересно, а кое-кому из студентов поможет разобраться в этой теме.

Распространение официальных языков ООН в мире. Их всего шесть, но в мире почти нет мест, где не знают ни один из них.

Вообще, вопросом о том, какие бывают языки народ стал задаваться довольно давно. Кое-кто стал разбираться в происхождении и родственных связях языков – так родилась генеалогическая классификация. Ее родоначальником считается Скалигер.

Другие больше интересовались грамматикой, то есть способами выражения схожих значений в разных, в том числе совершенно неродственных языках. Такая классификация называется типологической. Здесь уже первым был Гумбольдт.

Чтобы не перегружать статью, сегодня мы разберем типологическую классификацию, а в следующий раз – генетическую.

Итак, какие же типы языков встречаются на земле?

Классификаций, на самом деле, существует несколько и терминология слегка отличается, но суть сводится к четырем основным типам:

1. Аморфные (они же изолирующие)

2. Агглютинирующие (агглютинативные)

3. Флективные (иногда – фузионные)

4. Полисинтетические (они же инкорпорирующие)

Кроме того, некоторые ученые в отдельный тип выделают альтернирующие или интрафлективные языки. Мы эту точку зрения поддержим, т.к. эти языки заметно отличаются от всех вышеперечисленных.

Кто-то может припомнить, что бывают еще аналитические и синтетические языки – о них мы тоже поговорим, и я объясню, как они соотносятся с классификацией приведенной выше.

Разберемся, чем отличаются друг от друга названные пять типов языков.

Аморфные (изолирующие) языки

Примеры – китайский, вьетнамский, бирманский, лаосский, тайский, кхмерский – в общем, большинство языков Юго-Восточной Азии.

Это языки, в которых у слов нет формы – то есть у них нет ни суффиксов, ни приставок, ни окончаний (потому они и называются а-морфные, то есть бесформенные).

Слова здесь состоят, по сути, из одного корня и, в большинстве своем, они короткие, часто односложные. Все грамматические значения – время, наклонение, число и т.п. – выражаются за пределами самого слова.

Используются служебные слова и конструкции, порядок слов, интонация и т.п.

Агглютинирующие языки

Примеры – все тюркские языки (татарский, башкирский, турецкий, казахский, киргизский, узбекский, якутский), а также японский, корейский, грузинский, баскский, некоторые северокавказские и некоторые африканские и индейские языки.

В отличие от предыдущего типа, слова в таких языках изменяются, причем очень даже активно. Их особенностью являются “слова-паровозики”: к неизменяемому корню прицепляются, один за другим, аффиксы, которых может быть довольно-таки много.

Аффиксы в агглютинирующих языках отличаются от аффиксов в флективных. Их основные отличия:

1. У каждого аффикса есть только одно значение: либо только падеж, либо только число (если речь идет о существительных). Из-за этого и формируется “паровозик” – грамматических значений у слова может быть много.

2. Одно и то же грамматическое значение может выражаться только одним-единственным аффиксом. Как следствие, в таких языках есть только по одному виду склонения и спряжения, зато уж возможности, которые они открывают, по-настоящему велики

3. Границы аффиксов всегда совпадают с границами слогов – из-за этого слова в агглютинирующих языках легко можно разобрать “на запчасти”, комбинируя которые можно получать самые сочетания грамматических значений.

Проиллюстрируем, как работают существительные в турецком языке:

Не судите строго, рисовал в пейнте. По идее желтый вагон (корень) должен был быть паровозом, но на нем просто не было место для слова. Сам пример взят из учебника по типологии Аракина.

С глаголами все еще интереснее. На эту тему стоит посмотреть вот это видео, где человек рассказывает о глагольных аффиксах в якутском языке:

Осталось добавить, что чаще всего в таких языках используются только суффиксы (отсюда и метафора с паровозиком) – так работают, например, тюркские языки. Однако в африканских языках (банту) прицепляются только приставки, а в картвельских языках (грузинском) – и приставки, и суффиксы.

Окончания (флексии) в таких языках не выделяются как класс – в отличие от флективных языков, о которых будет чуть дальше – все соответствующие значения выражаются аффиксами.

Флективные (фузионные) языки

Примеры: многие индоевропейские языки (славянские, германские, романские), некоторые уральские (например, финский).

В этих языках уже есть четкое различие между аффиксами (приставками и суффиксами) и флексиями (окончаниями): первые используются для образования новых слов с измененным основным значением, вторые – для изменения исходного слова, образования его грамматических форм (в русском языке – род/падеж/число у существительных и лицо/число у глаголов. Английский тоже является флективным языком и флексии в нем тоже есть, но из-за особенностей его грамматики с уверенностью можно выделить только окончания множественного числа у существительных).

В отличие от предыдущего типа, слова в флективных языках бывает довольно сложно поделить на морфемы, и слово практически никогда не состоит из одного корня (обычно это как минимум корень + окончание, хотя бы нулевое, как в русских словах типа “дом” или “кот”).

Морфемы в таких языках могут выражать сразу несколько грамматических значений. Например, окончение -ам в словах “домам” и “котам” выражает сразу и множественное число, и дательный падеж – в агглютинирующих языках такое невозможно.

Кроме того, одни и те же грамматические значения могут выражаться разными аффиксами/флексиями: например, все тот же дательный падеж будет выражаться и окончанием -ам в “котам” ив “коту”, ив “стране”.

Как следствие, слова в таких языках, как правило, короче, чем в агглютинирующих, но длиннее, чем в изолирующих; существует несколько моделей их изменения (склонений и спряжений).

Полисинтетические (инкорпорирующие) языки

Примеры: чукотско-камчатские, эскимосско-алеутские языки, а также многие языки индейцев Северной Америки и некоторые другие.

В таких языках смысл слова напоминает смысл предложения. В чем-то языки этого типа напоминают агглютинирующие, но слова здесь не так легко поделить на составные части. Вообще, как видно из примеров, языки это довольно редкие и разбираться с ними сложно, поэтому я просто приведу один пример (из книги “Искусство создания языков” Питерсона):

tuktu – карибуtuktuaraaluk – маленький карибуtuktuaraalualuk – жалкий старый маленький карибуtuktuaraalualutqiun – лишний старый маленький карибу tuktuaraalualutqiunnguaq – лишний старый маленький игрушечный карибу tuktuaraalualutqiunngualiqiyi – уличный торговец лишними старыми маленькими игрушечными карибу

Это пример из инуктитута (язык инуитов Канады). К этим словам еще можно добавлять глагольные морфы, и тогда они по смыслу уже станут равноценны целым предложениям.

Интересная особенность полисинтетических языков: если у нас в текстах слова, так или иначе, повторяются (особенно если текст достаточно объемный), то в текстах на полисинтетических языка каждое слово обычно встречается лишь один раз.

Альтернирующие (интрафлективные) языки

Наиболее яркие примеры: арабский, иврит (семитские языки)

Начнем с того, что не все лингвисты вообще выделяют эти языки в отдельный тип – кто-то приписывает их к флективным, а кто-то к агглютинирующим. Тем не менее, способы выражения значений здесь настолько непохожи ни на те, ни на другие, что, по моему скромному мнению, лучше уж их выделить в отдельную группу.

Суть здесь сводится к тому, что у слов есть корень, который состоит из согласных, но сам по себе ничего толком не значит (как это нередко бывает в флективных языках).

Например, корень К-Т-Б в арабском связан с чтением. Из него мы можем получить различные формы (временные, залоговые и т.п.) глагола “читать”, а также существительное “книга”.

Сам я этими языками не владею и не учу, поэтому опять привожу чужие примеры.

kataba – он читалkutub – книги

(из Питерсона)

daraba – он билyadribu – он бьетduriba – он был бит

(из Аракина)

Во втором случае мы видим корень Д-Р-Б. Также очевидно, что форма прошедшего времени единственного числа и третьего лица глагола образуется одинаково: с помощью трех “а” между буквами корня. Можно предположить, что “он читает” будет что-то вроде yaktibu, тогда как kutiba

Источник: https://zen.yandex.ru/media/id/5cbee735dcea9000b2c9c139/5d7ba617e4fff000c5e14435

Классификация языков

Типы языков

Классификация языков — определение места каждого языка среди языков мира; распределение языков мира по группам на основе определенных признаков в соответствии с принципами, лежащими в основе исследования.

Вопросы классификации многообразия языков мира, распределения их по определенным рубрикам стали активно разрабатываться в начале XIX века.

Наиболее разработанными и признанными являются две классификации — генеалогическая и типологическая (или морфологическая).

Генеалогическая (генетическая) классификация:

– базируется на понятия языкового родства;

– цель — определить место того или иного языка в кругу родственных языков, установить его генетические связи;

– основной метод — сравнительно-исторический;

– основная классификационная категория — семья, ветвь, группа языков;

– степень устойчивости классификации — абсолютно устойчивая (так как каждый язык изначально принадлежит к той или иной семье, группе языков и не может изменить характер этой принадлежности).

В соответствии с этой классификацией выделяют следующие языковые семьи:

– индоевропейская;

– афразийская;

– дравидская;

– уральская;

– алтайская;

– кавказская;

– китайско-тибетская.

В индоевропейской семье есть множество ветвей, среди них — славянская (русский язык, польский, чешский и т.д.), германская (английский, голландский, немецкий, шведский и т.д.), романская (французский, испанский, итальянский, португальский и т.д.), кельтская (ирландский, шотландский, бретонский, валлийский).

Татарский язык входит в алтайскую языковую семью, в тюркскую ветвь

Типологическая классификация (первоначально известная как морфологическая):

– базируется на понятии сходства (формального и/или семантического) и соответственно различия языков; основывается на особенностях структуры языков (на признаках морфологического строения слова, способах соединения морфем, роли флексий и аффиксов в образовании грамматических форм слова и в передаче грамматического значения слова);

– цель – сгруппировать языки в крупные классы на основе сходства их грамматической структуры (принципов ее организации), определить место того или иного языка с учетом формальной организации его языкового строя;

– основной метод – сравнительно-сопоставительный;

– основная классификационная категория — тип, класс языков;

– степень устойчивости классификации — относительна и исторически изменчива (так как каждый язык постоянно развивается, меняются его структура и сами теоретические основы этой структуры).

Согласно морфологической классификацией языки распределяются по 4 классам:

1) изолирующие или аморфные языки, например, китайский язык, большинство языков Юго-восточной Азии. Для языков этой группы характерно отсутствие словоизменения, грамматическая значимость порядка слов, слабое противопоставление знаменательных и служебных слов.

2) агглютинативные языки

В агглютинативных языках каждое морфологическое значение выражено отдельным аффиксом, и каждый аффикс имеет одно назначение, вследствие этого слово легко расчленяется на составные части, связь между корневой частью и аффиксами слабая.

К этим языкам относятся тюркские, угро-финские, иберийско-кавказские (например, грузинский).

Для них характерна развитая система словообразовательной и словоизменительной аффиксации, единый тип склонения и спряжения, грамматическая однозначность аффиксов.

3) флективные языки

Связь между основой и аффиксами более тесная, что проявляется в так называемой фузии – слиянии аффикса с основой. К данной группе относятся индо-европейские языки (русский, немецкий, латинский, английский, индийский и др.), семитские (арабский, еврейский и др.).

4) инкорпорирующие или полисинтетические языки

Например, чукотско-камчатский, многие языки индейцев Северной Америки. В этих языках в одно сложное целое объединяются все предложение – глагол с субъектом, объектом, с определением и обстоятельствами. В полисинтетических языках вне предложения нет слов, предложение составляет основную единицу речи. Эта единица многосоставная, в эту единицу включены слова, поэтому полисинтетические.

Культурно-историческая классификация рассматривает языки с точки зрения их отношения к истории культуры; учитывает историческую последовательность развития культуры; выделяет:

– бесписьменные языки;

– письменные языки;

– литературные языки народности и нации;

– языки межнационального общения.

По распространенности языка и количеству говорящих на нем людей различают:

– языки, которые распространены в узком кругу говорящих (племенные языки Африки, Полинезии; «одноаульные» языки Дагестана);

– языки, на которых говорят отдельные народности (дунганский – в Киргизии);

– языки, на которых говорит вся нация (чешский, болгарский языки);

– языки, которые используются несколькими нациями, так называемые межнациональные (французский – во Франции, Бельгии, Швейцарии; русский, обслуживающий народы России);

– языки, которые функционируют как международные (английский, французский, испанский, китайский, арабский, русский).

По степени активности языка различают:

– живые – активно функционирующие языки;

– мертвые (латинский, галльский, готский) – сохранившиеся только в памятниках письменности, в названиях мест или в виде заимствований в других языках или исчезнувшие бесследно; некоторые мертвые языки применяются и сегодня (латинский – язык католической церкви, медицины, научной терминологии).

Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском:

Источник: https://studopedia.ru/10_260673_klassifikatsiya-yazikov.html

Типологическая классификация языков

Типы языков

Распределением языков по тем или иным группам на основе сходства их грамматических систем занимается типологическая классификация. Сходство грамматических систем устанавливается путём определения и сравнения их элементов, например, языковых единиц, функций языковых единиц и способа их представления.

Замечание 1

Типологические классификации могут быть одномерными или многомерными.

Одномерные типологические классификации языков

Одномерные классификации опираются на какой-нибудь один признак, который свойственен разным языкам и по-разному проявляется в этих языках. Примером такой классификации может служить деление языков по фонетическим признакам – языки вокалические, консонантные и промежуточные:

  • к вокалическим относятся языки, в текстах которых, как правило, гласные преобладают над согласными, чаще встречаются сочетания гласных, а слоги являются открытыми;
  • к консонантным языкам относятся языки, в текстах которых, как правило, согласные преобладают над гласными, чаще встречаются сочетания согласных, а слоги являются закрытыми (как, например, в большинстве славянских языков, включая русский);
  • промежуточными называют языки с приблизительно одинаковым распределением в тексте гласных и согласных (к таким языкам относятся итальянский, сербский, словенский и др. языки).

Ничего непонятно?

Попробуй обратиться за помощью к преподавателям

Одномерной является синтаксическая классификация, которая разделяет языки на номинативные и эргативные. В номинативных языках подлежащее при переходном глаголе, как и при непереходном, выражено формой именительного падежа. В отличие от них в эргативных языках подлежащее при переходном глаголе выражено формой особого падежа – эргативного.

Характеристика морфологической классификации языков

Более сложную разновидность одномерной классификации представляет морфологическая классификация, которая была разработана в трудах лингвистов XIX века – Ф. Шлегеля, В. фон Гумбольдта, А. Шлейхера. Суть этой классификации состоит в том, что языки разделяются на группы в зависимости от строения слова, и в соответствии с этим выделяются четыре типа языков:

  • изолирующие, или корневые, языки, в которых слово совпадает с корнем, а грамматические значения передаются при помощи специальных морфем-слов и порядка слов в предложении (к изолирующим относятся древнекитайский, вьетнамский и некоторые другие языки Юго-Восточной Азии);
  • агглютинативные языки, которые используют для выражения грамматических значений морфемы агглютинативного типа, т.е. такие морфемы, которые свободно присоединяются к корню; для них характерна однозначность при выражении грамматических значений и полная регулярность при образовании алломорфов (к языкам этого типа относятся тюркские, монгольские, уральские языки);
  • инкорпорирующие, или полисинтетические, языки – это такие языки, которые используют в качестве синтаксической связи инкорпорацию, в результате чего члены словосочетания или предложения образуют единое целое, которое внешне напоминает агглютинативное слово (к инкорпорирующим языкам относятся чукотско-камчатские языки, эскимосский, многие языки американских индейцев);
  • флективные языки используют для выражения грамматических значений морфемы флективного типа (к языкам этого типа относятся индоевропейские языки: как древние – санскрит, древнегреческий, латинский старославянский, так и многие современные, в том числе балтийские, славянские, германские).

Замечание 2

Стоит отметить, что флективные языки в зависимости от способа выражения грамматического значения делятся на языки аналитические и синтаксические.

В аналитических языках грамматические значения выражаются при помощи специальных слов, как в английском, немецком, где формы глагольных времён образуются при помощи вспомогательных глаголов.

Аналитический способ используется и в русском языке при образовании составного будущего времени при помощи вспомогательного глагола «быть» в соответствующей форме, степеней сравнения прилагательных при помощи вспомогательных слов «более»/«менее» для сравнительной степени или «самый» для превосходной.

При синтетическом способе грамматические значения выражаются посредством словоизменительных морфем в составе одного слова вместе с лексическим значением. Так, в русском языке значение рода, числа и падежа в формах прилагательных выражается соответствующими окончаниями.

В процессе исторического развития некоторые из индоевропейских языков, синтетических по происхождению, стали языками аналитическими – английский, французский, персидский, болгарский.

Выделение языковых типов и их разновидностей в значительной степени условно. Нет языков, которые полностью относились бы к языкам только одного типа. Каждый язык совмещает в себе признаки если не всех, то большинства языковых типов.

Так, русский язык является флективным, но в нём представлены элементы агглютинации (например, частица «-ся» в возвратных глаголах или «-то» в неопределённых местоимениях), элементы инкорпорации в сложносокращённых словах типа «Днепрогэс», «главбух», «стенгазета».

В известном смысле можно говорить и об изоляции применительно к служебным словам, несклоняемым именам существительным (например, «кенгуру», «пальто», «желе»).

Понятие многомерных классификаций языков

Многомерные классификации подразделяют языки по нескольким параметрам, как, например, классификации, разработанные американскими лингвистами Э. Сепиром и Дж. Гринбергом.

Языки в классификации Сепира характеризуются с трёх точек зрения:

  • языковые значения, или типы выражаемых в языке понятий;
  • техника, или средства выражения грамматических отношений;
  • степень синтеза – способы объединения в языковых единицах разных понятий, выражаемых в языке.

Другая разновидность многомерной классификации – классификация Гринберга, которая по сути является продолжением классификации Сепира.

Но в отличие от классификации Сепира, опирающейся на семантические критерии и некоторые интуитивные определения, классификация Гринберга использует формальные критерии, которые по своей сути всегда конкретны и однозначны, и характеризует язык по пяти параметрам – синтез, агглютинация, деривация, порядок аффиксов в слове и связь между словами.

Источник: https://spravochnick.ru/yazykoznanie_i_filologiya/tipologicheskaya_klassifikaciya_yazykov/

Типы языков. Тип языка, тип в языке

Типы языков

Язык важнейшее средство человеческого общения. Язык – система, и имеет 2 стороны. с одной стороны состоит из элементов-фонем, морфем, слов, а с другой стороны – он обладает структурой, под этим стоит понимать его внутреннюю организацию, схему связей и отношений его элементов, обеспечивающих его функционирование в форме акта общения.

Рассматривая отдельные языки видно, что в ряде языков обнаруживается сходные черты, в рус, польском, болгарском много слов общего корня, это объясняется их генетической группе языков – славянской. В тоже время в рус.

существует система склонения из 6 падежей, а в болгарском эта система отсутствует, следовательно с точки зрения структуры имени существительного оба языка отличаются.

Таким образом основных существенных характеристик признаков и выведением общих закономерностей, наблюдаемых в ряде языков, занимается особый раздел языкознания – лингвистическая типология,которую можно также определить как учение о типов языков и о типах языковой структуры. Типология-метод.

Виды систематизации языков: 1) генеалогические объединения языков, 2) ареальные, 3)собственно типологические классификации языков, основан на причинах, обуславливающих возможные сходства между языками. Генеалогические объединения языков: сходство языков обусловлено их общим происхождением, т.

е родством или генеалогией, проявляется в схожести некоторых слов(рус. золото, болг. Злато, польск. Zloto, латыш. Zelts) и в общих чертах грамматического строя. Языки, связанные этническим родством, образуют языковые семьи, а внутри семей-группы и подгруппы(около 20 семей).

Ареалъное объединение языков: сходство зыков обусловлено географическим или культурным соседством, контактом народов, говорящих на разных языках, процесс заимствования, интерференции=> возникающая общность отдельных черт неродственных языков «конвергенция», утрата общих черт родственных языков, ослабление исконной генетической близости «дивергенция», ареальные общности языков образуют «языковые союзы», в частности «балканский языковой союз»-«балканизмы», этим вопросом занимается ареальная лингвистика, объект исследования-языковые союзы, цель-создание лингвогеографической карты мира. Типологическая классификация языков: сходство обусловлено собственно строевыми возможностями языка, кот. базируются на физиологических, когнитивных, психических и эмоциональных возможностях человека как его носителя.,

Основные типы языков-.флективный, агглютинативный, изолирующий, инкорпорирующий.

Языки флективного типа- характерезуются развитой морфологической оформленностью слова, причем большая часть морфем многозначны, нечеткий фузионный шов, корень не равен слову, свободный порядок слов а предложении, (красивая девушка, красивый человек, красивое дерево, красивой девушке, красивому человеку и т.д).

Языки агглютинативного типа-характерно «склеивание» целой цепочки однозначных грамматических морфем друг за другом ( тур. Язык: sehir-ler-imiz-de-в наших городах, sehir (корневая морфема «город», 1ег (мн.

число), imiz (наш), de (локативный падеж)-sehir-imiz-de в нашем городе), стабильный корень, одноморфемные слова, корень=основе и слову, фиксированный порядок слов, примыкани. Языки изолирующего типа-слова не имеют грам.

оформления, используются чистые корни (китайский язык: tam un tin wo mim они слышали нас, ta(3 лицо), тип(показатель множ числа), tin (слышать), I (показатель прошедшего времени), wo (я).

Языки инкорпорирующего типа- слова соединяются в единое целое без формальных показателей каждого из слов, так что в результате образуется слово, Языковые семьи: индоевропейские языки (германские, славянские, романские, балтийские, иранские и др.

), семитские языки – флективные; тюркские, монгольские, финно-угорские, тунгусо-маньчжурские, японский – агглютинативные; китайско-тибетские – изолирующие; чукотско-камчадальские, языки американских индейцев – полисинтетические. Но в действительности чистых языковых типов не существует, в структуре каждого языка можно обнаружить признаки разных типов, не существует языков, которые можно было рассмотреть в качестве чистых представителей того или иного типа, любой язык – это более или менее типичный представитель своего типа( например АЯ-язык слабо флективный с преобладанием признаков агглютинативного типа с примыканием(Аракин, с т.зр диахронического аспекта), АЯ-выраженные черты изолирующего типа с элементами агглютинации (Скаличка, с т.зр синхронии).

в структуре языка могут иметься черты, не являющиеся ведущими для данного его состояния, но тем не менее об­разующие некоторую устойчивую совокупность признаков.

Так, в ан­глийском языке мы можем обнаружить черты, пережиточно в нем со­хранившиеся и относящиеся к другому типу языковой структуры: при наличии признаков, характеризующих английский язык как агглюти­нативный (отсутствие согласования), мы находим в нем согласование в числе указательных местоимений и существительных, к которым они относятся; ср.:

this town — these towns that town — those towns

Наличие таких признаков и составляет то, что мы называем типом в языке.

Другими словами, если язык принадлежит к одному типу языка (агглютинативному например) и в нем находится признак другого типа языка ( синтаксисечкий например) то это называется типом в языке. те. тип (синтаксический) в языке (с агглютинативным типом)

Date: 2015-08-15; view: 2224; Нарушение авторских прав

Источник: https://mydocx.ru/4-82918.html

ТИПОЛОГИ́ЧЕСКАЯ КЛАССИФИКА́ЦИЯ ЯЗЫКО́В

Типы языков

Авторы: М. А. Журинская

ТИПОЛОГИ́ЧЕСКАЯ КЛАССИФИКА́ЦИЯ ЯЗЫКО́В, на­прав­ле­ние лин­гвис­тич.

ис­сле­до­ва­ний, цель ко­то­ро­го – ус­та­нов­ле­ние сходств и раз­ли­чий язы­ков (язы­ко­во­го строя), ко­то­рые ко­ре­нят­ся в их наи­бо­лее об­щих и важ­ных свой­ст­вах и не за­ви­сят от их ге­не­тич. род­ст­ва. В Т. к. я.

язы­ки объ­е­ди­ня­ют­ся в клас­сы по при­зна­кам, ко­то­рые от­ра­жа­ют наи­бо­лее зна­чи­мые чер­ты язы­ко­вой струк­ту­ры (напр., спо­соб со­еди­не­ния мор­фем).

Дан­ное на­прав­ле­ние воз­ник­ло в нач. 19 в.; по­лу­чи­ло раз­ви­тие во 2-й его четв. пер­во­на­чаль­но в ви­де мор­фо­ло­гиче­ской клас­си­фи­ка­ции язы­ков (наи­бо­лее из­вест­ной), учи­ты­ваю­щей, в про­ти­во­по­лож­ность ге­неа­ло­ги­че­ской клас­си­фи­ка­ции язы­ков, ха­рак­тер­ные осо­бен­но­сти их фор­маль­но­го (мор­фо­ло­гич.) строя.

В ней язы­ки рас­пре­де­ля­ют­ся по сле­дую­щим ти­пам: изо­ли­рую­щие язы­ки, агг­лю­ти­на­тив­ные язы­ки (агг­лю­ти­ни­рую­щие), ин­кор­по­ри­рую­щие язы­ки, флек­тив­ные язы­ки. При этом мн. язы­ки со­вме­ща­ют при­зна­ки раз­ных ти­пов, за­ни­мая та­ким об­ра­зом про­ме­жу­точ­ное по­ло­же­ние на шка­ле мор­фо­ло­гич. клас­си­фи­ка­ции. С 20 в. рас­про­стра­ни­лись так­же син­так­сич.

и фо­не­тич. ти­по­ло­гич. клас­си­фи­ка­ции язы­ков.

Пер­вую на­уч. Т. к. я. соз­дал Ф. Шле­гель (1-я четв. 19 в.), про­ти­во­пос­та­ви­вив­ший флек­тив­ные язы­ки (име­лись в ви­ду гл. обр. ин­до­ев­ро­пей­ские язы­ки) не­флек­тив­ным, аф­фик­саль­ным.

Он оце­ни­вал не­флек­тив­ные язы­ки по сте­пе­ни их «эво­лю­ци­он­ной бли­зо­сти» к флек­тив­ным и рас­смат­ри­вал их как оп­ре­де­лён­ный этап на пу­ти к флек­тив­но­му строю, объ­яв­лен­но­му им наи­бо­лее со­вер­шен­ным. А. В. Шле­гель усо­вер­шен­ст­во­вал клас­си­фи­ка­цию Ф.

 Шле­ге­ля, вы­де­лив язы­ки «без грам­ма­ти­че­ской струк­ту­ры», в даль­ней­шем на­зван­ные аморф­ны­ми или изо­ли­рую­щи­ми; в ре­зуль­та­те был вы­де­лен та­кой па­ра­метр Т. к. я., как син­те­тизм/ана­ли­тизм язы­ка. К. В.

 фон Гум­больдт де­лил язы­ки на изо­ли­рую­щие, агг­лю­ти­ни­рую­щие и флек­тив­ные; в агг­лю­ти­ни­рую­щих язы­ках вы­де­лял язы­ки со спе­ци­фич. син­так­си­сом пред­ло­же­ния – ин­кор­по­ри­рую­щие. Т. о., в пред­мет рас­смот­ре­ния бы­ла вве­де­на та­кая еди­ни­ца, как пред­ло­же­ние.

Гум­больдт от­ме­тил от­сут­ст­вие «чис­тых» пред­ста­ви­те­лей то­го или ино­го ти­па язы­ков. В 1860-х гг. А. Шлейхер, вы­де­ляв­ший в це­лом те же клас­сы язы­ков, рас­смат­ри­вал их как ис­то­рич.

эта­пы раз­ви­тия язы­ко­во­го строя от изо­ля­ции к флек­сии (счи­тал при этом «но­вые» флек­тив­ные язы­ки, на­след­ники древ­них ин­до­ев­ро­пей­ских, сви­де­тель­ст­ва­ми де­гра­да­ции язы­ко­во­го строя). Шлейхер раз­де­лил язы­ко­вые эле­мен­ты на вы­ра­жаю­щие зна­че­ние (кор­ни) и вы­ра­жаю­щие от­но­ше­ние (по­след­ние он счи­тал наи­бо­лее су­ще­ст­вен­ны­ми для оп­ре­де­ле­ния мес­та язы­ка в ти­по­ло­гич. клас­си­фи­ка­ции и в ка­ж­дом ти­по­ло­гич. клас­се по­сле­до­ва­тель­но вы­де­лял син­те­тич. и ана­ли­тич. под­ти­пы).

Соз­да­вав­шие­ся в кон. 19 в. Т. к. я. учи­ты­ва­ли уже дан­ные всех уров­ней язы­ка, т. е. ста­но­ви­лись об­щи­ми грам­ма­тич. клас­си­фи­ка­ция­ми (X. Штейн­таль, М. Мюл­лер, Ф. Мис­те­ли, Ф. Н. Финк). Напр.

, Мюл­лер впер­вые в ка­че­ст­ве кри­те­рия Т. к. я. при­влёк яв­ле­ния мор­фо­но­ло­гии. При ти­по­ло­гич. ис­сле­до­ва­ни­ях стал ис­поль­зо­вать­ся ма­те­ри­ал но­вых для лин­гвис­ти­ки то­го вре­ме­ни ин­дей­ских, афр.

, ав­ст­роа­зи­ат­ских и не­ко­то­рых др. язы­ков.

В 1921 Э. Се­пир пред­при­нял по­пыт­ку соз­дать Т. к. я. но­во­го ти­па – кон­цеп­ту­аль­ную (функ­цио­наль­ную). Он вы­де­лил 4 груп­пы грам­ма­тич. по­ня­тий [I – ос­нов­ные (кор­не­вые) кон­крет­ные по­ня­тия, II – де­ри­ва­ци­он­ные (см.

Де­ри­ва­ция), III – кон­крет­но-ре­ля­ци­он­ные, или сме­шан­но-ре­ля­ци­он­ные (зна­че­ние сло­ва, на­ря­ду с лек­сич. ком­по­нен­том, со­дер­жит и зна­че­ние от­но­ше­ния), IV – чис­то-ре­ля­ци­он­ные (от­но­ше­ние вы­ра­жа­ет­ся по­ряд­ком слов, слу­жеб­ны­ми сло­ва­ми и др.

)] и в со­от­вет­ст­вии с ни­ми раз­де­лил язы­ки на чис­то-ре­ля­ци­он­ные (про­стые – груп­пы I, IV; слож­ные – груп­пы I, II, IV) и сме­шан­но-ре­ля­ци­он­ные (про­стые – груп­пы I, III; слож­ные – груп­пы I, II, III).

Ра­бо­ту Се­пи­ра от­ли­ча­ют сис­тем­ность под­хо­да, ори­ен­та­ция на функ­цио­наль­ный ас­пект ти­по­ло­ги­за­ции, стрем­ле­ние ох­ва­тить яв­ле­ния раз­ных уров­ней язы­ка, од­на­ко са­мо по­ня­тие клас­са в ней ока­за­лось не­чёт­ким, а груп­пи­ров­ка язы­ков – не­оче­вид­ной.

Дж. Х. Грин­берг раз­ра­бо­тал кван­ти­та­тив­ную ти­по­ло­гию. Он пре­об­ра­зо­вал кри­те­рии Э. Се­пи­ра в со­от­вет­ст­вии со свои­ми це­ля­ми, пред­ло­жив вы­чис­ле­ние сте­пе­ни то­го или ино­го ка­че­ст­ва язы­ко­вой струк­ту­ры, про­яв­ляю­ще­го­ся в син­таг­ма­ти­ке.

На­чи­ная с кон. 1950-х гг. раз­ра­бот­ка Т. к. я. идёт в це­лом по сле­дую­щим на­прав­ле­ни­ям: уточ­не­ние и экс­пли­ка­ция кри­те­ри­ев, пред­ло­жен­ных в тра­диц. мор­фо­ло­гич. клас­си­фи­ка­ции, вы­яс­не­ние их дей­ст­вит. взаи­мо­свя­зи (Б. А. Се­реб­рен­ни­ков, С. Е. Яхон­тов, Н. В. Солн­це­ва, В. М. Ал­па­тов и др.

); вы­ра­бот­ка уни­вер­саль­но­го грам­ма­тич. ме­та­язы­ка, с по­мо­щью ко­то­ро­го дос­ти­га­ет­ся экс­пли­ка­ция ти­по­ло­гич. свойств лю­бо­го язы­ко­во­го ма­те­риа­ла (Б. А. Ус­пен­ский, А. Мар­ти­не и др.); раз­ра­бот­ка син­так­сич. Т. к. я., в том чис­ле по ти­пу ней­траль­но­го по­ряд­ка слов [Дж. Х. Грин­берг, У. Ф. Ле­ман (США) и др.

], пре­ди­ка­тив­ной кон­ст­рук­ции [но­ми­на­тив­ные (ак­ку­за­тив­ные), эр­га­тив­ные, ак­тив­ные язы­ки (см. Но­ми­на­тив­ный строй, Эр­га­тив­ный строй, Ак­тив­ный строй)], по ие­рар­хии син­так­сич. свойств ак­тан­тов [язы­ки с под­ле­жа­щим, язы­ки без под­ле­жа­ще­го (А. Е. Киб­рик, Ч. Фил­мор и др.

); то­пи­ко­вые язы­ки – та­кие, в ко­то­рых грам­ма­тич. при­ори­тет име­ет не под­ле­жа­щее, а те­ма (С. Томп­сон, США, и др.), язы­ки с мар­ки­ро­ва­ни­ем син­так­сич. свя­зей в вер­шин­ном ли­бо за­ви­си­мом чле­не (Дж. Ни­колс)]; раз­ра­бот­ка цель­но­сис­тем­ных Т. к. я. на ос­но­ве к.-л.

од­ной чер­ты язы­ко­вой струк­туры, ко­то­рая при­зна­ёт­ся ве­ду­щей (ра­бо­ты отеч. ти­по­ло­гов 1920–40-х гг., содер­жа­тель­но ори­ен­ти­ро­ван­ная ти­по­ло­гия в ра­бо­тах И. И. Ме­ща­ни­но­ва и Г. А. Кли­мо­ва), груп­пи­рую­щая ти­по­ло­ги­че­ски ре­ле­вант­ные при­зна­ки язы­ков во­круг од­но­го при­зна­ка («струк­тур­ной до­ми­нан­ты»), напр.

про­ти­во­пос­тав­ле­ние субъ­ек­та – объ­ек­та в но­ми­на­тив­ных язы­ках, аген­ти­ва – фак­ти­ти­ва в эр­га­тив­ных, ак­тив­но­сти – инак­тив­но­сти в ак­тив­ных язы­ках.

Тео­ре­тич. раз­ра­бот­ки, со­про­во­ж­дав­шие соз­да­ние раз­лич­ных Т. к. я., со­ста­ви­ли осо­бое на­прав­ле­ние об­ще­го язы­ко­зна­ния – ти­по­ло­гию лин­гвис­ти­че­скую.

Источник: https://bigenc.ru/linguistics/text/4192633

Типология лингвистическая

Типы языков

Типология лингвистическая, раздел общего языкознания, направление исследований, имеющее целью установить такие сходства и различия между языками, которые не зависят от генетического родства или влияния одних языков на другие.

Типология обычно стремится выделять и рассматривать наиболее важные языковые характеристики, которые предположительно определяют другие аспекты строя языка (такие, например, как способ соединения значащих частей слова или так называемый строй предложения).

Исследования в области лингвистической типологии опираются на материал представительных выборок из множества языков мира; выводы, сделанные на основе изучения выборки, с определенными оговорками могут быть распространены на все множество языков Земли.

Типология проявляет особый интерес к «экзотическим» или малоизученным языкам, например распространенным в Юго-Восточной Азии, Африке, Океании или у индейцев Америки, однако и материал наиболее широко распространенных, престижных и хорошо изученных языков в равной степени может быть предметом типологического исследования.

Лингвистическая типология стремится не только отмечать и классифицировать факты различия и сходства языков, но и объяснять их, и это сближает ее задачи с задачами теоретической лингвистики.

Большинство авторитетных лингвистических теорий располагают собственной типологической программой, которая призвана вовлечь в теоретическое рассмотрение материал языков разной структуры, места распространения и генетической принадлежности. Как и лингвистическая теория, типология занимается поисками универсалий, т.е.

утверждений, предположительно верных относительно всех или большинства языков. Особенно тесно типология связана с лингвистическими теориями функционального направления, т.е. такими, которые объясняют пределы наблюдаемого разнообразия языков условиями и целями их использования.

К настоящему времени наиболее разработанной является грамматическая типология языков. Первой по времени создания была морфологическая типология. В ее основу кладется способ соединения морфем (морфемика), типичный для того или иного языка. Согласно стандартной версии морфологической классификации языков, все языки мира распределяются по следующим четырем классам.

1. Флективные языки, например славянские или балтийские. Для них характерны полифункциональность грамматических морфем, наличие фонетических явлений на их стыках, фонетически не обусловленные изменения корня, большое число фонетически и семантически не мотивированных типов склонения и спряжения.

2. Агглютинативные, или агглютинирующие языки, например тюркские или языки банту. Для них характерны развитая система словообразовательной и словоизменительной аффиксации, отсутствие фонетически не обусловленных вариантов морфем, единый тип склонения и спряжения, грамматическая однозначность аффиксов, отсутствие значимых чередований.

3. Изолирующие, или аморфные языки, например китайский, бамана (семья манде, Западная Африка), большинство языков Юго-Восточной Азии. Для них характерно отсутствие словоизменения, грамматическая значимость порядка слов, слабое противопоставление знаменательных и служебных слов.

4. Инкорпорирующие, или полисинтетические языки, например чукотско-камчатские или многие языки Северной Америки.

Для них характерна возможность включения в состав глагола-сказуемого других членов предложения (чаще всего прямого дополнения, реже подлежащего непереходного глагола), иногда с сопутствующим морфонологическим изменением основ; например, в чукотском языке Ытлыгэ тэкичгын рэннин 'Отец мясо принес', где прямое дополнение выражено отдельным словом, но Ытлыгын тэкичгырэтгъи букв.: 'Отец мясо -принес' – во втором случае прямое дополнение инкорпорируется в состав глагола-сказуемого, т.е. образует с ним одно слово. Термин «полисинтетические», однако, чаще применяется к таким языкам, в которых глагол может согласовываться одновременно с несколькими членами предложения, например в абхазском языке и-л-зы-л-гоит, буквально 'это-ей-для-она-берет', т.е. 'она у нее это отнимает'.

Различие флексии и агглютинации как способов связи морфем можно продемонстрировать на примере киргизского агглютинативного слова ата-лар-ымыз-да 'отец + мн. число + 1-е лицо мн. числа обладателя + местный падеж', т.е.

'у наших отцов', где каждая грамматическая категория представлена отдельным суффиксом, и русской флективной словоформы прилагательного красив-ая, где окончание –ая одновременно передает значение трех грамматических категорий: рода (женский), числа (единственный) и падежа (именительный).

Многие языки занимают на шкале морфологической классификации промежуточное положение, например языки Океании могут быть охарактеризованы как аморфно-агглютинативные.

Основы приведенной классификации были заложены Ф.Шлегелем, который различал флективные и нефлективные (фактически агглютинативные) языки, в духе времени рассматривая вторые как менее совершенные по отношению к первым. Его брат А.В.

Шлегель постулировал в дополнение к двум первым класс аморфных языков, а также ввел для флективных языков противопоставление синтетического (при котором грамматические значения выражаются внутри слова путем различных изменений его формы) и аналитического (при котором грамматические значения выражаются вне слова – служебными словами, порядком слов и интонацией) строя. Понятие слова при этом предполагалось интуитивно очевидным, и вопросом о том, где проходят границы слова, никто не задавался (к середине 20 в. стало ясно, что ответить на него отнюдь не просто). В. фон Гумбольдт выделил перечисленные выше типы под их современными названиями; инкорпорирующие языки он при этом рассматривал как подкласс агглютинативных. Впоследствии был предложен еще ряд морфологических классификаций, из них наиболее известны типологии А.Шлейхера, Х.Штейнталя, Ф.Мистели, Н.Финка, Ф.Ф.Фортунатова. Наиболее поздняя по времени, хорошо обоснованная и самая детальная морфологическая классификация была предложена в 1921 Э.Сепиром. В дальнейшем интерес к построению морфологических классификаций указанного типа несколько ослабел. Достаточно широкую известность получила предпринятая Дж.Гринбергом попытка построения квантитативной (количественной) морфологической типологии. В общих грамматических описаниях конкретных языков продолжает повсеместно использоваться гумбольдтовская типология, дополненная понятиями аналитизма и синтетизма, а в центр внимания лингвистической типологии как раздела лингвистики переместились иные параметры структурного разнообразия языков.

В последние десятилетия наблюдается значительный прогресс типологии морфологических категорий: залога, вида, времени, наклонения, класса (рода), числа и т.д. Было установлено, что наблюдаемые различия между языками в семантике морфологических категорий не безграничны и представляют собой случаи различного выбора из единого универсального множества грамматических значений.

Синтаксическая типология возникла в конце 19 в. как типология строя предложения и была связана с открытием эргативной конструкциив индоиранских, кавказских, эскимосо-алеутских, баскском и многих других языках.

Эргативную конструкцию отличает то, что подлежащее при переходном глаголе-сказуемом получает особое падежное и согласовательное оформление, отличное от оформления подлежащего при непереходном глаголе. Такое оформление называется эргативным; в частности, это может быть особый эргативный падеж подлежащего при переходном глаголе.

При этом подлежащее при непереходном глаголе совпадает по форме с прямым дополнением; ср. в аварском языке: вас в-екерула 'мальчик (муж. кл.-)бегает'; вас-ас яц й-еццула 'мальчик(-эрг.) сестру (жен. кл.-)хвалит'.

Установлено, что эргативная конструкция, так же как и отличающаяся от нее номинативная (точнее, аккузативная – по выделенному падежу), при которой подлежащее выражается одинаково при переходном и непереходном глаголе-сказуемом, а прямое дополнение – отличным от него образом (так, например, в русском и в большинстве других индоевропейских языков, ср. русский перевод предшествующего примера), представляют собой не единственно возможные способы выражения субъектно-объектных отношений, представленные в языках мира. При включении в рассмотрение наряду с непереходными глаголами, обозначающими активное действие (типа 'бегать'), также непереходных глаголов, обозначающих состояние (типа 'спать'), обнаруживаются и другие специфические конструкции, прежде всего так называемая активная, при которой независимо от переходности глагола единообразно оформляется активный производитель действия – агенс (выраженный подлежащим переходного глагола и непереходного глагола действия), противопоставленный его пассивному претерпевателю – пациенсу (выраженному прямым объектом переходного глагола и подлежащим глагола состояния; так устроено предложение в ряде языков американских индейцев).

Имеется также ряд других конструкций, однако потенциально возможные варианты тождественного/различного оформления подлежащих и прямых дополнений переходных и непереходных глаголов реализованы в языках мира далеко не полностью; более того, иные, чем три перечисленных, конструкции встречаются редко.

Функциональное объяснение этому факту было предложено А.Е.Кибриком, который предположил, что выбор конструкций определяется действием трех факторов: противостоящими друг другу тенденциями к экономии формальных средств и к смыслоразличительности, а также фактором мотивированности.

В трех наиболее часто встречающихся конструкциях первые две тенденции сбалансированы и к тому же эти конструкции в высокой степени (хотя и по-разному) мотивированы.

В других потенциально возможных конструкциях либо отсутствует баланс, либо, при его наличии, низка мотивированность, а некоторые из возможных конструкций отмечены как дисбалансом, так и немотивированностью.

Типология конструкций предложения тесно связана с типологией членов предложения, в рамках которой предлагаются идеи о неуниверсальности подлежащего и о разграничении языков в зависимости от того, какой тип информации выражается в структуре предложения в первую очередь: члены предложения, типичные роли участников ситуации, их статус с точки зрения уже известной или новой информации, отношение сообщаемого в предложении к участникам речевого акта – говорящему и слушающему и т.п.

Другим разделом синтаксической типологии является типология порядка слов. Известны основные универсальные соотношения между закономерностями порядка слов в различных видах словосочетаний типа «Если в языке определение, выраженное родительным падежом, обычно следует за определяемым существительным, то в этом языке есть предлоги».

В отношении порядка слов языки делятся на два приблизительно равных класса: правоветвящиеся, в которых ветвящееся, т.е.

способное к потенциально бесконечному расширению, зависимое обычно следует за вершиной (таково, например, большинство индоевропейских, семитских, австронезийских языков), и левоветвящиеся, в которых ветвящееся зависимое обычно предшествует вершине (таковы, например, алтайские или кавказские языки).

Например, в правоветвящихся языках типичны порядки слов вроде «принеси сумку, которая лежит возле шкафа», в левоветвящемся языке порядок будет противоположным: «шкафа возле лежит которая сумку принеси». Одинаковое распространение право- и левоветвящегося типа объясняется их равной оптимальностью с точки зрения работы системы синтаксического анализа звучащей речи.

В последние десятилетия активно развиваются также неграмматические аспекты лингвистической типологии: типология фонетических систем, семантическая и лексическая типология (недавно получившие новый стимул с развитием когнитивной лингвистики), возникли также новые направления в типологии грамматики.

Источник: https://www.krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_nauki/lingvistika/TIPOLOGIYA_LINGVISTICHESKAYA.html

Book for ucheba
Добавить комментарий