ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ МАШИННО-ТРАКТОРНЫХ АГРЕГАТОВ

Техника безопасности при работе с тракторными агрегатами и самоходными машинами

ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ МАШИННО-ТРАКТОРНЫХ АГРЕГАТОВ

На лекции мы рассмотрели общие мероприятия по обеспечению бе­зопасной работы на с/х машинах, тракторах и машиннотракторных агрегатах. Сегодня остановимся на требованиях техники безопасности при применении машинно-тракторных агрегатов на некоторых конкретных полевых работах.

I. Подготовка машинно-тракторного агрегата к работе.

1. Новые машины до ввода в эксплуатацию, а также после ремонта или длительной стоянки необходимо подвергать обкатке под руководством бри­гадира или механика с соблюдением технических условий и безопасных приемов работ. Необкатанные машины эксплуатировать запрещается.

2. При поступлении в хозяйство новых или отремонтированных машин и агре­гатов администрация обязана проверить их комплектность и техническую исправность. Машины, не обеспечивающие безопасную работу (тормоза, ру­левое, сигнализация и т.д.) к эксплуатации не допускаются.

3. Исправной считается машина, полностью укомплектованная отрегулирован­ными агрегатами, механизмами, узлами, приборами, защитными ограждениями и сигнализацией.

4. Колесные тракторы должны быть установлены на максимальную ширину колеи, если она не оговорена технологией выполненной работы.

5. Прицепка к трактору и навеска с/х машин и орудий на трактор должны производиться лицами, обслуживающими данную машину, с применением инстру­мента и подъемных приспособлений, гарантирующих безопасность выполнения этих операций.

6. Комплектование и наладка машинно-тракторного агрегата осуществляются трактористом-машинистом под руководством и при участии одного из сле­дующих лиц: бригадира, механика отделения, агронома с привлечением при необходимости вспомогательных рабочих. Изменение трактористом-машинистом состава агрегата без разрешения соответствующих специалистов не допускается.

7. Агрегирование с/х машин и орудий допускается только с тракторами, ре-комендоваными заводом-изготовителем.

8. Заправка машин горюче-смазочными материалами должна производиться только механизированным способом с соблюдением правил пожарной безопас­ности.

9. Нахождение в кабине трактора, а также на участке производства работ лиц, не связанных с выполнением технологического процесса, не допускает­ся.

10. Перевозить людей на навесных или прицепных машинах, даже при наличии на них сиденья, запрещается. Если для обслуживания машинно-тракторного агрегата, назначяется несколько работников, переезд их к месту работы и обратно должен осуществляться на специально выделенном транспорте. Ко­личество людей, перевозимых на тракторе, определяется числом мест в кабине.

11. При групповой работе машин из числа работающих назначается старший.

12. Выполнение с/х работ и передвижение машин и агрегатов должно произ­водиться в соответствии с заранее разработанной технологией и маршру­том, утвержденным руководителем или главным специалистом хозяйства.

13. На участках полей и дорог, над которыми проходят электрические про­вода, работа и проезд машин разрешаются, если расстояние от наивысшей точки машины или груза до проводов не менее следующих значений:

Напряжение ДЭН (KB) до 1 1-20 35-110 154 220 330 – 500

Расстояние по горизонтали 1,5 2 4 5 6 9

Расстояние по вертикали 1 2 3 4 4 5

14. При появлении любой неисправности в машинно-тракторном агрегате он должен быть остановлен и работа прекращена.

15. Механизированные полевые работы на гористых участках выполняются, как правило, специально предназначенными для работы в горных условиях машин­но-тракторных агрегатах.

16. Работа тракторов и комбайнов общего назначения допустима на участках с крутизной 8-9°.

17. Колесные тракторы и самоходные шасси, работающие в горных районах снабжаются деревянными клиньями или тормозными башмаками для предотвра­щения скатывания машины при остановках.

18. Работа в ночное время на гористых участках с крутыми склонами на тракторах общего назначения не допускается.

2. Почвообработка.

При обработке почвы в состав агрегата входят трактор и какое-либо почвообрабатывающее орудие: плуг, борона, фреза, культиватор и т.д. Требования безопасности:

1. Место рабочего-механизатора, обслуживающего машину, должно

иметь сиденье с предохранительным поясом, подножную доску или упор для ног*

2. Рабочие, обслуживающие почвообрабатывающий агрегат, должны иметь комбинезон, головной убор, брезентовые рукавицы, защитные очки.

3. Рабочие органы фрез и ротационных культиваторов должны быть закрыты кожухами.

4. Смена, регулировка и чистка рабочих органов машин должна произ­водиться специальным инструментом и приспособлением только при останов­ленном тракторе.

5. Навесные машины должны быть опущены на надежную основу. Находить­ся под поднятыми в транспортное положение машинами запрещается.

3. Внесение в почву удобрений.

1. К работе по внесению минеральных удобрений допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие обучение и инструктаж по т/б и медосмотр.

2. При работе с удобрениями необходимо пользоваться индивидуальными сред­ствами защиты (пыленепроницаемая спецодежда, респираторы, очки, перчатки)

3. Во время разбрасывания минеральных удобрений нельзя приближаться к раз­брасывателю ближе 15 м, а органических удобрений – ближе 30 м.

4. Недопускается наличие в загружаемых в разбрасыватель удобрениях сле­жавшихся комков, камней и других посторонних предметов.

5. Навозоразбрасыватели должны иметь на карданной передаче защитный кожух, а на переднем борту кузова защитную сетку.

6. Разбрасывание удобрений вручную с движущихся транспортных средств запрещается.

7. Перевозить людей в кузове разбрасывателя и находиться в нем при погруз­ке запрещается.

8. Манометры на минераловозах для разбрасывания извести должны быть прове­рены на точность показаний.

9. Меры безопасности при внесении в почву аммиачной воды и жидкого аммиака смотрите в лекции № 5.

4. Посевные и посадочные работы.

1. Перед работой необходимо проверить комплектность и исправность сеялок и посадочных машин. Они должны иметь:

I. Исправное сидение, площадку или подножную доску шириной не менее 350 мм, предохранительный бортик высотой 100 мм.

2. Перила со стороны спины сеяльщика на высоте I м, если к сеялке при­цепляются бороны, катки и т.д.

3. Защитное ограждение зубчатых и цепных передач.

4. Приспособление для очистки рабочих органов.

5. Двустороннюю сигнализацию с трактором.

2. Загрузка сеялки семенами и удобрениями должна производиться механизированным способом, ручная загрузка разрешается только во время остановки трактора.

3. Не допускается одновременное обслуживание одним рабочим двух или более сеялок.

4. Во время движения посевного агрегата запрещается:

1. Заправлять вручную семенные и туковые ящики.

2. Сидеть на туковых ящиках и держать открытыми их крышки.

3. Исправлять и очищать туковысевающие аппараты.

4. Регулировать глубину хода сошников.

5. Сдвигать рукой невращающиеся диски.

6. Стоять на раме сеялки.

5. Техника безопасности при работе на зерноуборочном комбайне.

1. За выполнение правил т/б всеми работниками комбайнового агрега­та отвечает комбайнер-начальник агрегата.

2. К эксплуатации не допускаются комбайны с неисправными сидениями, лестницами, площадками, перилами; не оборудованные двусторонней сигнали­зацией; без проверки их бригадиром или механиком перед началом уборочных работ.

3. Зерновой комбайн должен быть обеспечен чистиками для режущего аппарата, барабана и решёт, огнетушителем, искрогасителем, аптечкой первой помощи, термосом или бачком с питьевой водой.

4. Перед тем, как приступить к работе, комбайнер должен получить от агронома задание и маршрут движения комбайна, изучить рельеф убираемо­го участка, места поворотов и переездов.

5. Во время движения комбайна запрещается:

а) управлять комбайном стоя или оставлять его без управления,

б) при выгрузке зерна залезать в бункер комбайна и проталкивать зерно к выгрузному шнеку ногами, руками или металлическими предметами. Для этого необходимо пользоваться деревянной лопатой.

6. Проверять и регулировать рабочие органы и механизмы, надевать и натягивать ремни следует только при выключенном двигателе. Во время выполнения этих работ на рулевом колесе выставлять табличку “Не включать. Работают люди”.

7. При работе в ночное время комбайн должен иметь достаточное освещение.

8. При работе комбайна в воздухе образуется много мелкой органичес­кой пыли, способной к быстрому воспламенению. Поэтому на комбайне запре­щается зажигать спички, курить, пользоваться открытым огнем.

9. На участках, где убирают хлеб, не должно быть посторонних, здесь нельзя устраивать места отдыха.

10. Дистанция между комбайнами, движущимися в колонне ≥30 м, а скорость движения на поворотах ≤ 4 – 5 км/ч.

11. Нельзя работать на комбайне и транспортировать его на уклонах >15°.

Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском:

Источник: https://studopedia.ru/5_167524_tehnika-bezopasnosti-pri-rabote-s-traktornimi-agregatami-i-samohodnimi-mashinami.html

3.4. Требования охраны труда при работе на машинно-тракторных агрегатах с навесным (прицепным) оборудованием

ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ МАШИННО-ТРАКТОРНЫХ АГРЕГАТОВ

3.4. Требования охраны труда при работе

на машинно-тракторных агрегатах с навесным

(прицепным) оборудованием

3.4.1. Перед началом работ с использованием машинно-тракторных агрегатов необходимо убедиться в исправности их узлов и технологического оборудования. Необходимо проверить:

исправность звукового сигнала, приборов освещения;

целостность остекления кабины;

крепление технологического оборудования, исправность канатного оборудования;

исправность тормозной системы;

наличие смазки в трущихся частях и деталях;

натяжку цепей (при наличии); провисание должно быть не более 10 мм.

Проверить наличие огнетушителя, аптечки и термоса с питьевой водой.

3.4.2. Перед запуском двигателя следует убедиться, что рычаги переключения передачи и включения привода технологического оборудования находятся в нейтральном положении.

3.4.3. После запуска двигателя необходимо опробовать вхолостую все механизмы. Об обнаруженных неисправностях при невозможности их устранения своими силами следует доложить непосредственному руководителю работ.

3.4.4. Перед началом движения необходимо:

убедиться в отсутствии на гусеницах, колесах и под трактором посторонних предметов;

убедиться в отсутствии людей на пути движения трактора, а также вблизи технологического оборудования;

дать предупредительный сигнал.

3.4.5. При работе на машинно-тракторных агрегатах работники должны соблюдать следующие требования безопасности:

очищать рабочие органы машин от растительных остатков и земли специальными приспособлениями, установленными эксплуатационной документацией. Производить очистку после остановки двигателя и фиксации рабочих органов машины;

производить прицепку (навеску) оборудования с применением подъемных приспособлений, гарантирующих безопасное выполнение этих операций;

перед регулировкой и заменой навесного (прицепного) оборудования трактор установить на ровной площадке, исключить его самопроизвольное движение и опустить навесное оборудование на землю.

3.4.6. При работе на машинно-тракторных агрегатах работник должен:

следить за отсутствием в зоне работы камней, металлических предметов, шпал и т.д.;

следить за отсутствием работников на навесном (прицепном) оборудовании и рядом с ним при его подъеме и опускании, а также при встрече машины с препятствиями, разворотах и длительных переездах;

применять для связи с работником, находящимся на прицепном оборудовании, двухстороннюю (звуковую, световую или условленную жестовую) сигнализацию;

управлять навесным (прицепным) оборудованием из кабины трактора;

производить разворот машины (агрегата) в местах, где нет препятствий, мешающих его выполнению;

следить за отсутствием работников в опасной зоне работы машин с активными рабочими органами (фрезы, кусторезы и т.д.);

двигаться на машине при преодолении препятствия только на первой передаче, переезжать через поваленные деревья под прямым углом, через канавы и ямы – под углом 15 – 20 градусов к оси движения агрегата;

сооружать прочные настилы при переезде через рвы и канавы;

при преодолении препятствий и разворотах машины переводить навесное (прицепное) оборудование в транспортное положение, а при переездах с одного участка на другой – дополнительно его фиксировать;

при сцепке трактора с навесным (прицепным) оборудованием подавать трактор на самой малой скорости, без рывков, внимательно следя за работником, производящим сцепку.

3.4.7. При работе на машинно-тракторных агрегатах и обслуживании навесного (прицепного) оборудования работникам запрещается:

садиться при движении на трактор, машину, агрегат или прыгать с них, переходить с трактора на навесное (прицепное) оборудование и обратно;

работать с навесного (прицепного) оборудования, на котором место для размещения работника не оборудовано или оно находится в технически неисправном состоянии;

сидеть на крыльях, подножках, лесенках, площадках, прицепных серьгах и других местах, кроме специального сиденья;

оставлять рабочие места, передавать управление трактором другим лицам независимо от занимаемой ими должности, а также перевозить людей;

подавать трактор задним ходом, когда оборудование находится в рабочем положении;

работать ночью без освещения или с неисправным освещением (одной фарой или со слабым светом);

высовывать голову из кабины, открывать дверки, работать со снятыми ограждениями при работе на машинах, осуществляющих валку деревьев, обрезку сучьев, раскряжевку, трелевку;

отвлекаться от своих прямых обязанностей во время работы;

работать в промасленной и пропитанной горючим одежде.

3.4.8. При одновременной работе двух или более машин на одном склоне необходимо соблюдать между ними безопасные расстояния:

по склону не менее 60 м;

по горизонтали не менее 30 м.

Работа на склоне на одной вертикали запрещается.

3.4.9. При вынужденной остановке трактора на склоне он должен быть заторможен, а двигатель выключен. Машину на склоне оставлять без присмотра не допускается.

3.4.10. При работе машинно-тракторных агрегатов запрещается нахождение людей внизу по склону на всю его длину.

Источник: https://sudact.ru/law/rasporiazhenie-oao-rzhd-ot-31122015-n-3222r/iot-rzhd-4100612-tsp-078-2015/3/3.4/

Инструкция по охране труда для тракториста-машиниста

ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ МАШИННО-ТРАКТОРНЫХ АГРЕГАТОВ

Настоящая инструкция разработана на основе типовой инструкции по охране труда, требований законодательных и иных нормативных правовых актов, содержащих государственные требования охраны труда, правил по охране труда в сельском хозяйстве и предназначена для трактористов-машинистов, выполняющих подготовку тракторов и самоходных сельскохозяйственных машин к работе, запуск двигателя, агрегатирование (сцепка, расцепка), переезд к месту работы и другие операции, которые являются общими для всех видов работ с использованием тракторов и самоходных сельскохозяйственных машин.

1. Общие требования охраны труда

1.1. Ксамостоятельной работе допускаются лица не моложе 18 лет, имеющиесоответствующую квалификацию тракториста-машиниста, прошедшие медицинскийосмотр, обучение по охране труда и проверку знаний требований охраны труда в установленномпорядке.

1.2. Тракторист-машинистобязан:

— соблюдатьПравила внутреннего трудового распорядка;

—выполнять только ту работу, которую ему поручили;

— знатьместонахождение и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения, незагромождать доступ к противопожарному инвентарю, гидрантам и запасным выходам;

— уметьоказывать пострадавшим первую помощь;

—применять средства индивидуальной защиты.

1.3. Куритьв производственных и вспомогательных помещениях и на территории предприятияразрешается только в специально отведенных для этой цели местах.

При обращениис пестицидами и агрохимикатами на рабочих местах запрещается курение табака,пользование открытым огнем, прием пищи.

Курение табака допускается во времяотдыха на специально установленных местах после тщательного мытья рук, полосканияполости рта и носа.

1.4. На трактористов-машинистов возможно воздействие следующих опасных и вредных производственныхфакторов:

— движущихсямашин и механизмов, подвижных частей технологического оборудования,передвигающихся изделий,заготовок, материалов;

— острыхкромок, заусенцев, шероховатости на заготовках, инструментах и оборудовании;

— повышеннойи пониженной температуры поверхностей оборудования, коммуникаций;

— повышеннойзагазованности и запыленности воздуха рабочей зоны;

— повышенногоуровня шума, инфразвука, ультразвука и вибрации на рабочих местах;

—повышенного уровня статического электричества;

— нервно-психическихперегрузок, монотонности труда;

— опасныхатмосферных явлений при выполнении работ на открытом воздухе.

1.5. Тракторист-машинист,в зависимости от условий работы, должен быть обеспечен спецодеждой, спецобувьюи индивидуальными средствами защиты, в соответствии с отраслевыми типовыминормами выдачи спецодежды.

1.6. Технологическоеоборудование, используемое для выполнения сезонных работ, перед вводом вэксплуатацию должно приводиться в технически исправное состояние в соответствиис требованиями, изложенным в эксплуатационной документации изготовителей, иподдерживаться в исправном состоянии на протяжении всего периода эксплуатациипроведением его технического обслуживания и ремонта.

1.7. Новое,отремонтированное или находившееся длительное время на консервациитехнологическое оборудование, используемое при проведении сельскохозяйственныхработ, должно подвергаться обкатке под руководством работника, ответственногоза его техническое состояние, в соответствии с требованиями эксплуатационнойдокументации изготовителей.

1.8. Ворганизации должна иметься карта землеустройства с указанием продольных ипоперечных уклонов, земельных участков, препятствий, маршрутов движениятехнологических потоков и техники, а также обозначением опасных мест.

1.9.  Вполевых условиях заправка нефтепродуктами должна осуществляться на специальныхплощадках, очищенных от сухой травы, огнеопасного мусора и опаханных полосой неменее 4 м или на пахоте на расстоянии 100 м от токов, стогов сена и соломы,хлебных массивов и не менее 50 м от строений. Заправка топливом тракторов,комбайнов и других машин должна производиться механизированно.

1.10. Вовремя перерывов в работе отдыхать и принимать пищу следует в закрытыхпомещениях, в специально отведенных местах или передвижных пунктах. Отдыхать ипринимать пищу на траве, особенно вблизи места стока дождевых вод с крыш зданийи сооружений, лесной подстилке, в стогах сена и соломы не допускается.

1.11. Не допускается выполнять работу, находясь в состоянии алкогольногоопьянения либо в состоянии, вызванном потреблением наркотических средств,психотропных, токсических или других одурманивающих веществ.

1.12. Работник обязан немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящегоруководителя о каждом несчастном случае, о всех замеченных им нарушенияхПравил, инструкций по охране труда, неисправностях оборудования, инструмента,приспособлений и средств индивидуальной и коллективной защиты.

1.13. Лица,не выполняющие настоящую Инструкцию, привлекаются к ответственности согласнодействующему законодательству.

2. Требования охраны труда перед началом работы

2.1. Осмотреть средства индивидуальнойзащиты, убедиться в их исправности. Перед началом работы надеть средстваиндивидуальной защиты, заправить и застегнуть спецодежду на все пуговицы.

2.2. При получении от руководителя работзадания ознакомиться с маршрутами движения агрегата (машины) к месту работы исхемой движения во время работы.

2.3. Проверить наличие, исправность икомплектность инструмента и приспособлений на тракторе, наличие иукомплектованность аптечки, средств пожаротушения (огнетушитель и лопата).

2.4. Убедиться в наличии, исправности,надежности крепления и фиксации защитных ограждений вращающихся и движущихсяузлов и механизмов.

2.5. Проверить исправность двигателя:

— отсутствие подтекания топлива, масла иводы;

— легкость и надежность переключения рычаговмеханизмов системы пуска;

— исправность механизма блокировки,исключающего запуск двигателя при включенной передаче. Запрещаетсяэксплуатировать машины с неисправным механизмом блокировки запуска двигателя.

2.6. Проверить исправность оборудованиякабины:

— стекла кабины не должны иметь трещин идругих повреждений, ухудшающих видимость. Устанавливать непрозрачные материалывместо стекол и нестандартные стекла запрещается;

— замки дверей кабины должны исключатьвозможность их самопроизвольного открывания;

— пол кабины должен быть закрыт рифленымковриком из маслобензиностойкого материала, а в местах прохождения рычагов ипедалей должны быть установлены уплотнители, предотвращающие проникновение пылии шума в кабину;

— рычаги и педали управления рабочимиорганами машин и орудий должны легко перемещаться и автоматически возвращатьсяв исходное положение или надежно фиксироваться;

— опоры (подножки и лестницы) и поручни(перила и ручки) должны быть в исправном и чистом состоянии.

2.7. Проверить исправность тормознойсистемы:

— тормоза должны быть отрегулированы наодновременное торможение колес при сблокированных педалях. При этом педалиправого и левого тормозов должны иметь одинаковую величину хода, которая должнаотвечать требованиям инструкции по эксплуатации машин;

— манометр системы пневматическихтормозов должен быть в исправном состоянии;

— в механическом приводе тормозов недопустимо заедание рычагов и колодок, расшплинтовка соединений и наличиетрещин, а в гидравлическом приводе тормозов — подтекание тормозной жидкости втормозных цилиндрах, шлангах, трубках и соединениях;

— при отпущенной педали тормоза колесадолжны полностью растормаживаться.

2.8. Проверить исправность рулевогоуправления. Оно должно обеспечивать легкость, надежность и безопасностьуправления машиной. В системе рулевого управления машин не допускаются:

— подтекание масла в местах соединениямаслопроводов;

— люфт рулевого колеса машины свыше 25град. при работающем двигателе или свыше норм, установленных инструкциямизаводов-изготовителей;

— установка деталей со следами остаточнойдеформации, трещинами и другими дефектами, а также использование деталей ирабочих жидкостей, не предусмотренных для данной марки машины или несоответствующих требованиям завода — изготовителя машины;

— шплинтовка соединительных пальцеврулевых тяг нестандартными или бывшими в употреблении шплинтами;

— неполное торможение барабана механизмомуправления тормозами планетарного механизма поворота при полном перемещениирычагов управления на себя.

2.9. Проверить исправность ходовой части:

— шины не должны иметь повреждений(порезы, разрывы и т.п.), обнажающих корд, расслоения каркаса, а также полногоизноса рисунка протектора;

— колеса должны надежно крепиться кступице, отсутствие на ступице хотя бы одной гайки для крепления колеса недопускается;

— звенья гусеничной цепи с поломаннымипроушинами следует заменять, пальцы гусениц шплинтовать заводскими илиизготовленными по образцу шплинтами;

— отсутствие крыльев над колесами и щитовнад гусеницами тракторов не допускается.

2.10. Проверить исправность силовойпередачи:

— муфта сцепления должна плавновключаться, передавая полный крутящий момент, и выключаться, пробуксовка муфтыв выключенном положении не допускается;

— в гидравлическом приводе муфтысцепления не допускается подтекание жидкости из магистрали;

— передачи КПП должны включаться легко,без скрежета, и не должны самопроизвольно выключаться.

2.11. Проверить уровень масла вгидросистеме коробки перемены переда.

2.12. Проверить исправностьэлектрооборудования:

— электрооборудование должно обеспечиватьнормальную работу контрольно-измерительных приборов, а также исключатьвозможность искрообразования и утечек тока в проводах и клеммах;

— электропроводка должна бытьпредохранена от механических повреждений, воздействия высоких температур,попадания масла и топлива;

— клеммы генератора, аккумулятора,стартера и другого электрооборудования должны быть защищены колпачками, акрыльчатка генератора — кожухом;

— аккумуляторные батареи должнынаходиться в местах, предусмотренных конструкцией, надежно закреплены, закрытыкрышкой и не иметь утечки электролита, вентиляционные отверстия пробок должныбыть очищены от засорения.

2.13. Проверить исправность механизманавески и системы гидроуправления:

— отверстия в прицепной серьге трактора иприцепном устройстве сельскохозяйственных машин не должны быть овальными, штырьдолжен шплинтоваться;

— соединения шлангов гидросистемы должныбыть надежными и не допускать подтекания масла в гидросистеме;

— гидравлические шланги расположите изакрепите так, чтобы во время работы они не касались подвижных деталей машины.

2.14. Перед запуском двигателя убедитьсяв том, что:

— рычаги управления коробкой переменыпередач, гидросистемой, валом отбора мощности, рабочими органами находятся внейтральном или выключенном положении;

— в зоне возможного движения машины илиагрегата (под машиной и под агрегатируемой машиной) нет людей;

— шнур для запуска исправен, обладаетдостаточной прочностью и имеет рукоятку;

— соединение пускового шнура с маховикомнадежно и для движения руки имеется достаточно свободного места.

2.15. При запуске пускового двигателязапрещается:

— ставить  ногу на гусеницу, на (под) опорный каток угусеничных тракторов и находиться в зоне возможного движения колеса колесныхтракторов;

— наматывать пусковой шнур на руку;

— стоять в плоскости вращения маховикаработающего пускового двигателя.

2.16.

Комплектование и наладкамашинно-тракторных агрегатов должны осуществляться трактористом-машинистом подруководством и при участии механика отделения (бригадира, помощника бригадира,агронома) с привлечением в случае необходимости вспомогательных работников иприменением инструмента и подъемных приспособлений, обеспечивающих безопасноевыполнение этих операций. Изменение трактористом-машинистом состава агрегатабез разрешения вышеуказанных лиц не допускается.

2.17. Перед началом движения трактора кмашине (орудию) необходимо подать звуковой сигнал, убедиться в отсутствии людеймежду трактором и машиной.

2.18. При переезде машин к месту работы иобратно и выполнении транспортных работ отклонение от утвержденного маршрутадвижения не допускается.

2.19. Перед работой необходимо убедиться,что поле для работы машин и машинно-тракторных агрегатов подготовлено:

— убраны камни, растительные остатки,засыпаны ямы и т.п.;

— установлены вешки высотой 2,5 — 3 м укрупных камней, размытых участков и других препятствий;

— проведены контрольные борозды нарасстоянии не менее 10 м от обрыва, оврагов и т.п.;

— отбиты поворотные полосы;

— обозначены места для отдыха, курения,расположения средств пожаротушения и аптечки.

2.20. Проверка и подготовка поля проводитьв светлое время суток.

2.21. При приемке смены в случаенепрерывной работы:

— выяснить у сменщика все замеченные вовремя работы неисправности машины или агрегата, изменения технологии, маршрутовдвижения и способов движения на поле, расположение мест отдыха, курения, приемапищи, хранения средств пожаротушения, аптечки и т.п.;

— осмотреть машину или агрегат, убедитьсяв их исправности;

— убедиться в том, что обслуживающийперсонал занял свои рабочие места, а все рабочие предыдущей смены находятся набезопасном расстоянии или вне зоны движения агрегата.

3. Требования охраны труда во время работы

3.1. Выезжать к месту проведения работ необходимопри наличии удостоверения и путевого листа (наряда), подписанного должностнымлицом, ответственным за проведение работ.

3.2. Количество людей, перевозимыходновременно в кабине трактора, зерноуборочного комбайна и другой самоходнойтехники, определяется количеством мест в кабине.

3.3. При перегоне тракторов имашинно-тракторных агрегатов агрегатируемые машины и другие рабочие органыпереведите в транспортное положение. Дистанция при движении между машинами,агрегатами должна быть не менее 50 м.

3.4. При перегоне по крутым склонам,через канавы и выбоины, на поворотах необходимо проявлять осторожность.

3.5. Запрещается оставлять без присмотратракторы и машины с работающим двигателем. При длительной остановке необходимо заглушитьдвигатель, надежно затормозить машину, опустить рабочие органы (орудия).

3.6. Расстояние между движущимися друг задругом самоходными сельскохозяйственными машинами и машино-тракторнымиагрегатами должно быть не менее:

— пахотными (плужными),посевными, посадочными, уборочными агрегатами — 30 м;

— агрегатами с роторными(кроме контурной обрезки ветвей) рабочими органами — 50 м;

— машин контурной обрезкиветвей плодовых деревьев — 75 м.

3.7. При движении по насыпи, плотине,гати расстояние от колес или гусениц машины до бровки насыпи должно быть неменее 1 м.

3.8. Очистку, регулировку, смазку машин иоборудования, устранение неисправностей осуществлять специальными инструментамии приспособлениями при выключенных рабочих органах и заглушенном двигателе.

3.9. В темное время суток работать толькопри исправных световых приборах и достаточном освещении рабочей зоны.

3.10. При посадке (подъеме) в кабину (наплощадку) машины необходимо очищать обувь от грязи и снега. При выходе (спуске)не вставать на кочки, комья земли, гребни колеи, узлы и детали, лежащие наземле.

3.11. При проведении работ насельскохозяйственных полях или участках при уклоне свыше 9° должны применятьсяспециальные машинно-тракторные агрегаты и машины, приспособленные для работы вгорных условиях.

Предельно допустимые углы уклона полей,при которых допускается работа специальных машин, устанавливаютсяэксплуатационной документацией изготовителей.

3.12. Работа на участках с крутымисклонами свыше 9° самоходных сельскохозяйственных тракторов и машин общегоназначения не допускается.

3.13. Для остановки машин на склоневыберите участок с наименьшим уклоном. При возникновении неисправности втормозной системе или ходовой части машина должна быть отбуксирована на жесткойсцепке на горизонтальную площадку или ровный участок дороги. Буксировка должнаосуществляться трактором, масса которого не менее чем в 1,5-2 раза больше массыбуксируемой машины.

3.14. При работах на склонах ширинаразворотной полосы должна быть не менее двойной ширины захватамашинно-тракторного агрегата. Расстояние от края склона, обрыва до поворотнойполосы должно быть не менее 10 м.

3.15. При работе на склоне двери кабинысо стороны, обращенной к верхней части склона, держать закрепленными в открытомположении. Не допускается нахождения в кабине посторонних лиц.

3.16. При преодолении крутых, скользкихподъемов (спусков) в составе колонны не начинать движение до тех пор, покавпереди идущая машина не преодолеет подъем (спуск).

Подъем (спуск) преодолевать на низшейпередаче без остановок и переключения передач.

На подъемах и спусках большойпротяженности увеличить дистанцию между машинами до 100 м.

3.17. Механизированныесельскохозяйственные работы по обработке почвы на участках с крутыми склонами запрещаетсяпроводить при:

— влажности почвы,вызывающей сползание машины (агрегата);

— видимости менее 50 м;

— мерзлой почве;

— темном времени суток.

3.18. На дорогах с крутыми подъемами(спусками) не допускается:

— движение по уклону с выключеннымсцеплением или передачей;

— буксировка машин, транспортных средствна гибкой сцепке и более одного транспортного средства на жесткой сцепке;

— любая буксировка машин, тракторныхприцепов при гололедице;

— стоянка машин в местах, откуда дорогане просматривается на 100 м в любом направлении.

3.19. Работы в охранной зоне ЛЭП выполняютсятолько по наряду-допуску.

3.20. Работы машин (агрегатов) в охраннойзоне ЛЭП проводятся в присутствии наблюдающего, который находится за пределамиохранной зоны и наблюдает за работой машины. На машине может работать одинчеловек, но при условии, что в 200 м от нее работают другие машины.

3.21. Запрещается останавливать машины вохранной зоне ЛЭП. В случае вынужденной остановки покинуть машину и удалитьсяза пределы охранной зоны ЛЭП, сообщите о случившемся руководителю работ.Устранение неисправности производить после буксировки машины за пределыохранной зоны ЛЭП.

3.22. Проезд под ЛЭП осуществляйте ближек опоре, убедившись в том, что расстояние между верхней точкой движущейся илиперемещаемой машины и нижним проводом линии не менее:

напряжение линии, кВ до 1 1 — 20 35 — 110 150 — 220 350 500
расстояние, м 1 2 3 4 5 6

3.23. Переправу машины через водныепреграды осуществляйте в специально подготовленных местах, предназначенных дляэтой цели и обозначенных соответствующими знаками и указателями.

3.24. Перед переправой (на плавсредствах,вброд, по льду и т.д.) подробно ознакомьться у руководителя работ с местомпереправы и мерами безопасности при ее проведении.

3.25. Не осуществлять переправу сиспользованием неисправных или ненадежных переправочных средств и в условиях,не гарантирующих безопасность.

3.26. Запрещается переправа через водныепреграды в паводки, во время сильного дождя, снега, тумана, ледохода, присильном ветре.

3.27. При переезде машин через реки иручьи вброд необходимо следить, чтобы уровень воды не превышал высоты верхнегополотна гусеницы или осей колесных машин.

3.28. Въезд трактора на паром с людьмизапрещается. После въезда на паром двигатель трактора должен быть заглушен,трактор должен быть заторможен. Под колеса трактора и прицепа должны бытьподложены деревянные клинья, а под гусеницы трактора — специальные подкладки.

3.29. При переправах на паромах погрузкуи выгрузку машин осуществлять только после швартовки парома у причала.

3.30. Смена, очистка и регулировкарабочих органов навесных сельскохозяйственных орудий и машин, находящихся вподнятом состоянии, должна проводиться только после принятия мер,предупреждающих самопроизвольное их опускание.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.1. При обнаружении при проведении работпо обработке почвы взрывоопасных предметов (снарядов, мин, гранат и иныхвзрывчатых веществ) все работы на участке должны быть немедленно прекращены,границы участка обозначены предупреждающими знаками «Осторожно! Опасностьвзрыва!». На участке должна быть организована охрана, в соответствующиеорганы должно быть немедленно передано сообщение.

4.2. При пожаре машину или агрегатостановить или отбуксировать в безопасное место, заглушить двигатель (прекратитьподачу топлива), а очаг огня тушить огнетушителями или подручными материалами —песком, землей, брезентом, кошмой или мешковиной.

Принять меры, чтобы огонь нераспространился на топливный бак.

При отсутствии возможности самостоятельносправиться с пожаром, отойти от машины или агрегата на безопасное расстояние ипринять меры для избежания подхода к ним людей, сообщить о пожаре по телефону101 или 112 и непосредственному руководителю.

4.3. В случае аварии или чрезмерногоувеличения частоты вращения коленчатого вала двигателя трактора немедленновыключите подачу топлива и воспользуйтесь системой аварийной остановкидвигателя (на машинах, у которых она предусмотрена конструкцией).

Если после прекращения подачи топливадвигатель продолжает некоторое время работать, то, по возможности, закройтедоступ воздуха в воздухоочиститель двигателя с помощью ветоши или другогомягкого подручного материала.

4.4. В случае соприкосновения машины спроводом линии электропередачи, не покидая рабочее место, немедленно остановитемашину, сигналом привлеките внимание наблюдающего или ближайшего человека,которые должны сообщить о случившемся администрации или предприятиюэлектрических сетей (ПЭС). До прибытия бригады не предпринимайте никакихсамостоятельных действий.

Если в результате электрического разрядамашина загорелась, немедленно покиньте ее так, чтобы не было одновременногосоприкосновения человека с машиной и землей.

Для этого спрыгивайте на землю наобе сомкнутые ноги, не держась за машину, и удаляйтесь от нее прыжками на однойили двух сомкнутых вместе ногах на расстояние не менее 20 м.

Примите меры,исключающие подход людей к горящей машине, сообщите о случившемся руководителюработ. До прибытия специальной бригады не предпринимайте никаких мер длятушения пожара.

5. Требования охраны труда по окончании работ

5.1. По окончании работы тракторист-машинист должен:

— очистить (совместно собслуживающим персоналом) агрегат, машину от грязи, пыли и растительныхостатков, при необходимости помыть их водой и установить на место стоянки;

— опустить рабочие органы,рычаг коробки передач перевести в нейтральное положение, затормозить, выключитьдвигатель;

— убрать промасленныйобтирочный материал;

— вымыть руки и лицо теплойводой с мылом или принять душ;

— сообщить непосредственномуруководителю обо всех замечаниях и неисправностях во время работы.

ссылкой:

Источник: https://xn--b1agjaakuyfdln4b.xn--p1ai/instrukcija-po-ohrane-truda-dlja-traktorista-mashinista/

Book for ucheba
Добавить комментарий